|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Ich hab's dir ja gesagt aber du hast nicht auf mich gehört
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich hab's dir ja gesagt aber du hast nicht auf mich gehört in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Ich hab's dir ja gesagt aber du hast nicht auf mich gehört

Übersetzung 1 - 50 von 2710  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hörde du det?Hast du das gehört?
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]Du hast nicht alle Latten am Zaun! [ugs.]
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]Hast du nicht mehr alle Tassen im Schrank? [ugs.] [Idiom]
Jag längtar efter dig.Ich sehne mich nach dir.
Jag suktar efter dig.Ich sehne mich nach dir.
Jag trånar efter dig.Ich sehne mich nach dir.
Jag trånar efter dig.Ich verzehre mich nach dir. [geh.]
Skojar du (med mig)?Willst du mich auf den Arm nehmen? [ugs.] [Idiom]
Har jag rätt eller har jag rätt?Stimmt's oder hab ich recht?
Tack ska du ha!Ich danke dir!
Du skulle bara våga!Wage es (ja) nicht!
jag vet inte vad du menarich weiß nicht, was du meinst
Jag törs inte.Ich traue mich nicht.
idiom Låt mig äta kakan och ha kvar den.Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass.
Lika för lika.Wie du mir, so ich dir.
ordspråk Gör inte mot andra vad du inte vill att de skall göra mot dig.Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu.
om jag inte misstar migwenn ich mich nicht irre
om jag inte tar felwenn ich mich nicht irre
Det ska du nog betalt för!Das werd ich dir heimzahlen!
Jag känner mig inte alls säker.Ich fühle mich gar nicht sicher.
Det lägger jag mig inte i.Da misch ich mich nicht ein. [ugs.]
ordspråk Skjut inte upp till morgondagen det du kan göra i dag.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]Bei dir piept's wohl! [ugs.]
jamen {conj} [vard.]ja, aber
jodåaber ja (doch)
idiom Sanna mina ord.Lass dir das gesagt sein.
Har du läst beskrivningen?Hast du die Beschreibung gelesen?
Vem pratade du med?Mit wem hast du gesprochen?
Det har du rätt i.Da hast du recht.
idiom Du har mitt ord.Du hast mein Wort.
Har du sovit gott?Hast du gut geschlafen?
När fyller du år?Wann hast du Geburtstag?
Hur bar du dig åt?Wie hast du es gemacht?
Var fick du det ifrån?Wo hast du das her?
Var har du fått det ifrån?Woher hast du das?
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]Hast du einen Vogel? [ugs.]
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]Du hast 'ne Meise! [ugs.]
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]Du hast einen Vogel! [ugs.]
Vad fick du det ifrån? [vard.]Wo hast du das her?
Vad har du för dig (idag)?Was hast du (heute) vor?
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]Hast du sie noch alle? [ugs.] [Idiom]
Du har varit till stor nytta.Sie haben / Du hast mir sehr geholfen.
Vad har du för dig i helgen?Was hast du am Wochenende vor?
Vad har du för dig i helgen?Was hast du dieses Wochenende vor?
Vad har du för dig i kväll?Was hast du am Abend vor?
Vad har du för dig i kväll?Was hast du heute Abend vor?
Du har rätt.Du hast Recht.
Har du tid?Hast du Zeit?
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]Hast du noch alle Latten am Zaun? [ugs.]
Det kan du glömma!Das kannst du dir abschminken! [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Ich+hab%27s+dir+ja+gesagt+aber+du+hast+nicht+auf+mich+geh%C3%B6rt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.310 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung