|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Det kan du ta och skita i
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Det kan du ta och skita i in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Det kan du ta och skita i

Übersetzung 1 - 50 von 5660  >>

SchwedischDeutsch
Det kan du ta och skita i! [vulg.]Das geht dich nichts an!
Det kan du ta och skita i! [vulg.] [hövligt tilltal]Das geht Sie nichts an! [Höflichkeitsform]
Teilweise Übereinstimmung
Det kan ni ta och skita i! [vulg.]Das geht euch nichts an!
Det kan ni ta och skita i! [vulg.] [hövligt tilltal]Das geht Sie nichts an! [Höflichkeitsform]
Du kan ta ... och stoppa upp nånstans! [vard.]Du kannst dir ... sonst wohin stecken! [ugs.]
idiom Det kan du ta gift på!Darauf kannst du Gift nehmen! [ugs.]
idiom det ska du skita i [vard.]das geht dich einen (feuchten) Dreck an [salopp] [pej.]
idiom det ska du skita i [vard.]das geht dich einen Scheißdreck an [derb]
idiom det ska du skita i [vulg.]das geht dich einen feuchten Kehricht an [ugs.]
det ska du skita i [vulg.]das kann dir (doch) scheißegal sein [pej.] [derb]
Det kan du hoppa upp och sätta dig på! [vard.] [idiom]Darauf kannst du Gift nehmen! [ugs.] [Idiom]
idiom Det kan du slå dig i backen på!Darauf kannst du dich verlassen!
idiom Det kan du slå dig i backen på!Darauf kannst du Gift nehmen!
ordspråk Skjut inte upp till morgondagen det du kan göra i dag.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Det kan du glömma!Das kannst du dir abschminken! [ugs.]
Det kan du glömma!Das kannst du vergessen!
Det kan du glömma.Das kannst du knicken. [ugs.] [regional] [Das kommt nicht in Frage.]
Det kan du fetglömma! [vard.]Das kannst du dir abschminken! [ugs.]
Det kan du fetglömma! [vard.]Das kannst du vergessen!
det kan du lämna hemmadas kannst du daheim lassen [bes. südd., österr., schweiz.]
det kan du lämna hemmadas kannst du zu Hause lassen
Kan du utveckla det (närmare)?Kannst du das (näher) erläutern?
Kan du utveckla det lite mer?Kannst du das etw. genauer erläutern?
det kan du behålla [stoppa upp någonstans]das kannst du dir an den Hut stecken [ugs.] [Idiom]
idiom Det kan du skriva under på! [idiom]Da kannst du Gift drauf nehmen! [ugs.] [Idiom]
idiom Det kan du ge dig fan på! [vard.]Darauf kannst du Gift nehmen! [ugs.]
Det är (helt och hållet) i min smak.Das ist (ganz) nach meinem Gout. [bildungsspr.] [veraltend] [Geschmack]
Det har du rätt i.Da hast du recht.
idiom det kan inte hjälpasda ist nichts zu machen
idiom det kan inte hjälpasdaran ist nichts zu ändern
Det kan lätt botas.Dem ist leicht abzuhelfen.
Det kan man lugnt säga.Das kann man ruhig sagen.
idiom jag kan inte hjälpa detich kann nichts dafür [ich kann daran nichts ändern]
Vad kan det bero på?Was könnte der Grund dafür sein?
Det är man kan baxna.Da staunt man Bauklötze. [ugs.]
idiom det kan man inte ändra da beißt die Maus keinen Faden ab
idiom det kan man inte ändra da ist nichts zu wollen [ugs.]
idiom det kan man inte ändra daran ist nicht zu rütteln
om man kan kalla det wenn man das so nennen kann
Hur kan det komma sig att ... ? {verb}Wie kann es kommen, dass ... ?
Det är det minsta jag kan göra.Das ist das Mindeste, was ich tun kann.
det kan vara nyttigt (att göra ngt.)es kann nützlich sein (, etw. zu tun)
Det är inget man kan göra något åt.Dagegen kann man nichts machen.
Det är man kan skratta åt det.Das ist zum Lachen.
idiom enkelt, att ett barn kan göra det {adj}kinderleicht
Vi kan göra upp om det senare. [vard.]Das können wir später verrechnen. [ugs.]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum aus der Haut fahren [Idiom] [zum Verzweifeln]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum Auswachsen [ugs.] [Idiom] [zum Verzweifeln]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum Haare ausraufen [Idiom] [zum Verzweifeln]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum Haare raufen [Idiom] [zum Verzweifeln]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Det+kan+du+ta+och+skita+i
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.161 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung