|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: etw geht zum einen Ohr rein und zum anderen Ohr wieder raus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw geht zum einen Ohr rein und zum anderen Ohr wieder raus in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: etw geht zum einen Ohr rein und zum anderen Ohr wieder raus

Übersetzung 1 - 50 von 7936  >>

SchwedischDeutsch
ngt. går in genom det ena örat och ut genom det andra [idiom]etw. geht zum einen Ohr rein und zum anderen (Ohr) wieder raus [ugs.] [Idiom]
Teilweise Übereinstimmung
idiom att le från öra till öravon einem Ohr zum anderen strahlen
idiom att le från öra till öravon einem Ohr zum anderen grinsen
från det ena till det andravom einen zum anderen
Första, andra, tredje, såld!Zum Ersten, zum Zweiten, zum Dritten, verkauft!
att traggla om och om igen ngt. (för ngn.)(jdm.) etw. wieder und wieder erzählen
å andra sidan {adv}zum anderen
idiom det ena ger det andraeines führt zum anderen
idiom det ena leder till det andraeins kommt zum anderen
med en gång {adv}von einem Moment zum anderen
idiom när det kör ihop sigwenn eins zum anderen kommt
att sätta en idé i huvudet ngn.jdm. einen Floh ins Ohr setzen [ugs.] [Idiom]
att leva för dagenvon einem Tag zum anderen leben
idiom att ngt. för en spottstyveretw. für einen Apfel und ein Ei bekommen [ugs.]
skämtsamt {adv}zum Spaß [zum Scherz]
att skylla ngn. annandie Schuld auf einen anderen schieben
till exempel {adv} <t.ex., t ex>zum Bleistift [hum.] [zum Beispiel]
ordspråk Den enes död är den andres bröd.Des einen Tod ist des anderen Brot.
idiom att bli barn nyttwieder zum Kinde werden
till leda {adv}bis zum Abwinken [ugs.] [bis zum Überdruss]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum Mäusemelken [Idiom] [zum Verzweifeln]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum Verrücktwerden [Idiom] [zum Verzweifeln]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum Auswachsen [ugs.] [Idiom] [zum Verzweifeln]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum Kinderkriegen [ugs.] [Idiom] [zum Verzweifeln]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum Haare ausraufen [Idiom] [zum Verzweifeln]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum Haare raufen [Idiom] [zum Verzweifeln]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum aus der Haut fahren [Idiom] [zum Verzweifeln]
och {adv}hin und wieder
stundtals {adv}hin und wieder
åter och åter {adv}wieder und wieder
gång efter annanwieder und wieder
gång gång {adv}wieder und wieder
jämt och samt {adv}immer (und immer) wieder
om och om igen {adv}immer und immer wieder
idiom det ska du skita i [vard.]das geht dich einen Scheißdreck an [derb]
idiom det ska du skita i [vulg.]das geht dich einen feuchten Kehricht an [ugs.]
Kommer inte berget till Muhammed, får Muhammed komma till berget. [ordspråk]Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. [Sprichwort]
idiom det ska du skita i [vard.]das geht dich einen (feuchten) Dreck an [salopp] [pej.]
å ena sidan {adv}zum einen
att viska ngt. i örat ngn.jdm. etw. ins Ohr flüstern
idiom att vara lyhörd för / inför ngn./ngt.ein offenes Ohr für jdn./etw. haben
zool. åsneöra {n}Eselsohr {n} [Ohr des Esels]
zool. haröra {n} [öra  en hare]Hasenohr {n} [Ohr eines Hasen]
öga {n} [nålsöga]Nadelöhr {n} [Öhr der Nadel]
anat. trumhinnan {u} [best. f.] [Membrana typani]Trommelfell {n} [Membran im Ohr]
idiom att kasta nytt ljus över ngn./ngt.jdn./etw. in einem neuen / anderen Licht erscheinen lassen
när helvetet fryser till is {adv} [idiom]wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen [Idiom]
idiom det blir pannkaka av ngt.etw. geht schief [ugs.]
att ge ord åt ngt.etw. äußern [zum Ausdruck bringen, verbalisieren]
att sätta stopp för ngn./ngt.jdn./etw. stoppen [zum Aufhören bringen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=etw+geht+zum+einen+Ohr+rein+und+zum+anderen+Ohr+wieder+raus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.208 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung