| Schwedisch | Deutsch | |
| att vända på varje sten [idiom] | jeden (einzelnen) Stein umdrehen [Idiom] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| att vända på slantarna [idiom] | jeden Pfennig (einzeln) umdrehen [Idiom] | |
| att vränga | umdrehen | |
| att vända sig om | sich umdrehen | |
| att vrida sig mot ngn./ngt. | sich zu jdm./etw. umdrehen | |
| att vända på slantarna | jede Münze zweimal umdrehen [sparsam sein] | |
| att vända sig i sin grav [idiom] | sichAkk. im Grab umdrehen [Idiom] | |
| sten {u} | Stein {m} | |
| spel bricka {u} [spelbricka] | Stein {m} [Spielstein] | |
| bumling {u} | großer Stein {m} | |
| entom. T | | |
| på kvällarna {adv} | jeden Abend | |
| varje månad | jeden Monat | |
| varje morgon {adv} | jeden Morgen | |
| på somrarna | jeden Sommer | |
| alla dagar | jeden Tag | |
| vareviga dag {adv} [vard.] | jeden Tag | |
| varje dag {adv} | jeden Tag | |
| stenslott {n} | Schloss {n} aus Stein | |
| absolut {adv} | auf jeden Fall | |
| definitivt {adv} | auf jeden Fall | |
| i alla fall {adv} | auf jeden Fall | |
| i alla händelser {adv} | auf jeden Fall | |
| i varje fall {adv} | auf jeden Fall | |
| i vilket fall som helst {adv} | auf jeden Fall | |
| utan tvekan {adv} | auf jeden Fall | |
| Det är inget snack om saken. [vard.] | Auf jeden Fall. | |
| Inget snack om saken. [vard.] | Auf jeden Fall. | |
| utan all anledning | ohne jeden Grund | |
| till varje pris {adv} | um jeden Preis | |
| tvunget {adv} | um jeden Preis | |
| sport sistasten {u} | letzter Stein {m} [beim Curling] | |
| spel klunsa {u} [handlek] | Schere, Stein, Papier [Spiel] | |
| spel sten, sax, påse [handlek] | Schere, Stein, Papier [Spiel] | |
| spel klunsa {u} [handlek] | Stein schleift Schere [Spiel] | |
| spel sten, sax, påse [handlek] | Stein schleift Schere [Spiel] | |
| stötesten {u} [bildl.] [om ngt. som väcker anstöt] | Stein {m} des Anstoßes [fig.] | |
| idiom över stock och sten | über Stock und Stein | |
| idiom att sova som en stock | wie ein Stein schlafen | |
| när som helst {adv} [väldigt snart; vid vilket tillfälle som helst] | jeden Augenblick [gleich; jederzeit] | |
| när som helst {adv} [väldigt snart; vid vilket tillfälle som helst] | jeden Moment [gleich; jederzeit] | |
| alla dagar i veckan {adv} | jeden Tag [jeden Wochentag] | |
| höjd över alla misstankar {adj} | über jeden Verdacht erhaben | |
| jur. bortom varje rimligt tvivel | über jeden Zweifel erhaben | |
| idiom höjd över allt tvivel | über jeden Zweifel erhaben | |
| idiom höjd utom allt tvivel {adj} | über jeden Zweifel erhaben | |
| litt. F En medborgare höjd över varje misstanke [Jan Guillou] | Über jeden Verdacht erhaben | |
| idiom konst huggit i sten [även bildl.] | in Stein gemeißelt [auch fig.] | |
| ordspråk Droppen kan urholka stenen. | Steter Tropfen höhlt den Stein. | |
| ordspråk Droppen urholkar stenen. Icke med våld, utan genom att ofta falla. | Steter Tropfen höhlt den Stein. | |
| det är smällkallt [vard.] | es friert Stein und Bein [Idiom] | |
| idiom en tyngd faller från ngns. hjärta | jdm. fällt ein Stein vom Herzen | |
| idiom att sätta bollen i rullning [idiom] | den Stein ins Rollen bringen [Idiom] | |
| idiom att sätta stenen i rullning [idiom] | den Stein ins Rollen bringen [Idiom] | |
| att ha ett hjärta av sten [idiom] | ein Herz aus Stein haben [Idiom] | |
| mat. urkärnad {adj} [om stenfrukter, t.ex. oliver] | ohne Stein [bei Steinfrüchten, z. B. Oliven] | |
| litt. F Harry Potter och de vises sten [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Stein der Weisen | |
| idiom att lägga sin näsa i blöt [bildl.] | seine Nase in jeden Dreck stecken [fig.] | |
| Unverified som en droppe i havet [idiom] | (wie) ein Tropfen auf den heißen Stein [Redewendung] | |
| astron. Mor vattnar jorden medan jag sätter ut nya plantor. [minnesramsa för planeterna i solsystem] | Mein Vater erklärt mir jeden Sonntag unsere neun Planeten. [Merkspruch zur Reihenfolge der ehemals neun Planeten unseres Sonnensystems] | |