|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [+Dat.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Czech
English - Dutch
English - Icelandic
English - Latin
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: [ Dat]

Übersetzung 951 - 996 von 996  <<

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att korn ngt. [idiom]von etw.Dat. Wind bekommen [ugs.] [Idiom]
att väderkorn ngt. [idiom]von etw.Dat. Wind bekommen [ugs.] [Idiom]
att gräva sin egen grav [idiom](sichDat.) sein eigenes Grab schaufeln [Idiom]
underv. att köra ngt. [vard.] [misslyckas  en tentamen]in etw.Dat. durchfallen [ugs.] [eine Prüfung nicht bestehen]
att slå sig till ngt. [(börja) ägna sig åt ngt.]sichAkk. etw.Dat. zuwenden [sich etw. widmen]
att springa sig fri (från ngt.) [bildl.]sichAkk. (von etw.Dat.) freimachen [fig.] [sich (von etw.) befreien]
att klara (av) ngt. [orka med ngt., hantera ngt.]mit etw.Dat. klarkommen [ugs.]
att införliva sig med ngt. [samhälle, land]sich in etw.Dat. einleben [Gesellschaft, Land]
att nys om ngt. [vard.] [idiom]von etw.Dat. Wind bekommen [ugs.] [Idiom]
att vara hemma ngt. [idiom]in etw.Dat. zu Hause sein [ugs.] [Idiom]
att inte spotta i glaset [idiom]sichDat. gerne einen genehmigen [ugs.] [hum.] [Idiom]
att vända näsan i vädret [idiom]sichDat. die Radieschen von unten ansehen [Idiom]
att komparera ngt. med ngt. [fackspr.] [jämföra]etw.Akk. mit etw.Dat. komparieren [veraltet] [vergleichen]
att klara (av) ngt. [orka med ngt., hantera ngt.]mit etw.Dat. zurande kommen [ugs.]
att klara (av) ngt. [orka med ngt., hantera ngt.]mit etw.Dat. fertigwerden [ugs.] [etw. bewältigen]
att klara (av) ngt. [orka med ngt., hantera ngt.]mit etw.Dat. zu Rande kommen [ugs.]
att tänka ngt. [leka med tanken]mit etw.Dat. schwanger gehen [ugs.] [hum.] [Idiom] [sich gedanklich mit etw. beschäftigen]
att springa sig fri (från ngt.) [även bildl.]sichAkk. (von etw.Dat.) befreien [sich (von etw.) freimachen] [auch fig.]
att grotta ner sig (i ngt.) [vard.]sichAkk. (in etw. [Dat. o. Akk.]) vergraben [fig.] [versenken]
att inte ha den blekaste aning (om ngt.) [idiom]keinen blassen Schimmer (von etw.Dat.) haben [Idiom]
att lägga rabarber ngt. [vard.] [idiom]sichDat. etw.Akk. unter den Nagel reißen [ugs.] [Idiom]
att lägga vantarna ngt. [vard.] [idiom]sichDat. etw.Akk. unter den Nagel reißen [ugs.] [Idiom]
att ur sig ngt. [vard.] [förmå sig till]sichAkk. zu etw.Dat. aufraffen [über seinen Schatten springen, sich überwinden]
att inte ha den blekaste aning (om ngt.) [idiom]keinen blassen Dunst (von etw.Dat.) haben [ugs.] [Idiom]
att leda tillbaka till ngt. [till en ort, t.ex. en stad eller ett land]nach etw.Dat. zurückführen
att bekläda ngt. (med ngt.) [invändigt]etw.Akk. (mit etw.Dat.) ausschlagen [auskleiden]
att svepa om ngn./ngt. (med ngt.)jdn./etw. (mit etw.Dat.) umwickeln
att undanta ngn./ngt. (från ngt.)jdn./etw. (von etw.Dat.) ausnehmen [ausschließen]
att undanta ngn./ngt. (från ngt.)jdn./etw. (von etw.Dat.) ausschließen [ausnehmen]
att begåva ngn./ngt. med ngt. [utrusta]jdn./etw. mit etw.Dat. ausstatten
att dela upp ngt. (efter ngt.) [indela, sortera]etw.Akk. (nach etw.Dat.) aufschlüsseln
mate. att dra av ngt. (från ngt.) [subtrahera]etw.Akk. (von etw.Dat.) abziehen [subtrahieren]
att tillföra ngt. till ngt. [bidra med ngt.]etw.Akk. zu etw.Dat. beitragen
att hålla ngn./ngt. borta från ngt.jdn./etw. von etw.Dat. abhalten [fernhalten]
att dränka (in) ngt. med ngt.etw.Akk. in etw.Dat. tränken
att förskona ngn./ngt. (för ngt.)jdn./etw. (vor etw.Dat.) verschonen
att leverera ngt. till ngn./ngt.jdn./etw. mit etw.Dat. beliefern
att överhopa ngn./ngt. med ngt.jdn./etw. mit etw.Dat. überhäufen
att förse ngn./ngt. med ngt.jdn./etw. mit etw.Dat. versorgen
att avmäta ngt. (efter ngt.) [lämpa el. avpassa ngt.]etw.Akk. (nach etw.Dat.) bemessen
att jämföra ngn./ngt. med ngn./ngt.jdn./etw.Akk. mit jdm./etw.Dat. vergleichen
att tappa ngt. (ur ngt.) [låta rinna ut]etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausrinnen lassen
mat. att gratinera ngt. (med ngt.)etw.Akk. (mit etw.Dat.) überbacken
att orientera ngt. (efter ngt.)etw.Akk. (nach etw.Dat.) ausrichten
bokf. att påföra ngn./ngt. ngt. [debitera]jdn./etw. mit etw.Dat. belasten [mit einer finanziellen Last belegen]
bokf. fin. att debitera ngn./ngt. (med ngt.) [belasta]jdn./etw. (mit etw.Dat.) belasten [mit einer finanziellen Last belegen]
Vorige Seite   | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%5B%2BDat.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.090 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung