|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [+gen.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
English - Latin
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: [ gen]

Übersetzung 201 - 243 von 243  <<

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att bli medveten om ngt.sichDat. etw.Gen. bewusst werden
att vara säker ngt.sichDat. etw.Gen. sicher sein
att göra sig skyldig till ngt.sich etw.Gen. schuldig machen
idiom att behärska det svenska språketdes SchwedischenGen. mächtig sein [geh.]
grund av {prep} <p.g.a.>wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.]
att beta ngn. ngt. [föråldr.] [stjäla bort]jdn. etw.Gen. berauben [geh.]
att vara förtjänt av ngt.etw.Gen. würdig sein [etw. verdient haben]
att pika ngn. (för ngt.)jdn. (wegen etw.Gen.) aufziehen [ugs.] [verspotten]
att bli varse ngn./ngt. [se]jds./etw.Gen. ansichtig werden [geh.]
att syn ngn./ngt.jds./etw.Gen. ansichtig werden [geh.]
att vara led ngn./ngt.jds./etw.Gen. leid sein [ugs.]
att lägga sig vinn om ngt.sichAkk. etw.Gen. befleißigen [geh.]
att ge sig an ngn./ngt.sichAkk. jds./etw.Gen. annehmen
att känna sig säker ngt.sichDat. etw.Gen. sicher sein
idiom att upp ögonen för ngt.sich etw.Gen. bewusst werden [bemerken]
att sakna ngt. [vara utan ngt.]etw.Gen. entbehren [geh.] [einer Sache ermangeln]
att avklä ngn. (ngt.) [även bildl.]jdn. (etw.Gen.) entkleiden [geh.] [auch fig.]
jur. att stämma ngn. (för ngt.) [dra inför domstol]jdn. (wegen etw.Gen.) verklagen
att varsebli ngn./ngt.jdn./jds./etw. [Akk. oder Gen.] gewahr werden [geh.]
att varsna ngn./ngt.jdn./jds./etw. [Akk. oder Gen.] gewahr werden [geh.]
att avsäga sig ngt.sichAkk. etw.Gen. begeben [geh.] [auf etw. verzichten]
att avstå (från) ngt.sichAkk. etw.Gen. begeben [geh.] [auf etw. verzichten]
att vara plågsamt medveten om ngt.sichDat. etw.Gen. schmerzhaft bewusst sein
klädsel att klä av ngn. (ngt.) [även bildl.]jdn. (etw.Gen.) entkleiden [geh.] [auch fig.]
att bli varse ngn./ngt.jdn./jds./etw. [Akk. oder Gen.] gewahr werden [geh.]
att ge avkall ngt.sichAkk. etw.Gen. begeben [geh.] [auf etw. verzichten]
att göra avkall ngt.sichAkk. etw.Gen. begeben [geh.] [auf etw. verzichten]
att släppa ifrån sig ngt. [göra sig av med]sich etw.Gen. entledigen [geh.]
att ngt. klart för sigsichDat. etw.Gen. bewusst werden [etw. begreifen]
att kläda av ngn. (ngt.) [äldr.] [även bildl.]jdn. (etw.Gen.) entkleiden [geh.] [auch fig.]
att vänta ngn./ngt.auf jdn./etw. warten [veraltet auch: jds./etw.Gen. warten]
jur. att stämma ngn. (för ngt.) [dra inför domstol]jdn. (wegen etw.Gen.) klagen [österr.] [verklagen]
att bliva varse ngn./ngt. [äldr.]jdn./jds./etw. [Akk. oder Gen.] gewahr werden [geh.]
att varda varse ngn./ngt. [åld.]jdn./jds./etw. [Akk. oder Gen.] gewahr werden [geh.]
att (inte) klara sig utan ngn./ngt.jds./etw.Gen. (nicht) entraten können [geh.] [veraltend]
att använda ngn./ngt.sichAkk. jds./etw.Gen. bedienen [geh.] [von jdm./etw. Gebrauch machen]
att bruka ngn./ngt.sichAkk. jds./etw.Gen. bedienen [geh.] [von jdm./etw. Gebrauch machen]
att ställa ngn. till svars (för ngt.)jdn. (wegen etw. [Gen., auch Dat.]) zur Rede stellen
under täckmantel av ngt. [idiom]unter dem Deckmantel etw.Gen. [idiom]
i fall av {prep}im Fall [+Gen.]
att göra bruk av ngn./ngt.sichAkk. jds./etw.Gen. bedienen [geh.] [von jdm./etw. Gebrauch machen]
i kraft av {prep}kraft [+Gen.]
klädsel att avkläda ngn./ngt. (ngt.) [äldr.] [även bildl.]jdn./etw. (etw.Gen.) entkleiden [geh.] [auch fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%5B%2Bgen.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung