Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [äldr.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
English - Swedish

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: [äldr]

Übersetzung 1 - 67 von 67

Schwedisch Deutsch
att mottaga [äldr.]
19
empfangen
att bliva [äldr.] [stanna kvar, förbliva]
12
bleiben
att slaga [äldr.]
8
schlagen
att draga [äldr.]
6
ziehen
att bedja [äldr.] [anropa Gud, förrätta bön]
5
beten
att taga [äldr.]
5
nehmen
klädsel att avkläda ngn. [äldr.]
4
jdn. ausziehen
att bedja [äldr.] [begära]
4
bitten
att bliva [äldr.]
4
werden
att förbliva [äldr.]
2
verbleiben [geh.] [bleiben, unverändert sein]
att medgiva [äldr.]
2
zugeben [gestehen]
att avdagataga ngn. [ngt. åld.] [äldr.]jdn. umbringen
klädsel att avkläda ngn. [äldr.]jdn. auskleiden [geh.] [ausziehen]
klädsel att avkläda ngn./ngt. (ngt.) [äldr.] [även bildl.]jdn./etw. (etw.Gen.) entkleiden [geh.] [auch fig.]
att bedja [äldr.] [t.ex. om nåd]betteln [z. B. um Gnade]
att bekläda [förse med kläder, makt etc.; utsmycka; innehava post] [äldr.]bekleiden [mit Kleidung versehen; schmücken [geh.]; einen Posten innehaben [geh.]; mit Macht versehen [geh. veraltend]]
att bliva [äldr.] [stanna kvar, förbliva]verbleiben [geh.] [bleiben, unverändert sein]
att fördraga ngn./ngt. [äldr.] [stå ut med, uthärda]jdn./etw. ertragen
att frigiva ngn. [äldr.]jdn. entlassen [aus dem Gefängnis]
att giva [äldr.]geben
att handhava ngt. [äldr.]etw. handhaben
att hava [äldr.]haben
att innehava [äldr.]innehaben
att innehava [äldr.] [innehava en post]bekleiden [geh.] [einen Posten innehaben]
att medtaga [äldr.]bringen
att medtaga [äldr.]mitbringen
att medtaga [äldr.]mitnehmen
att tillbedja ngn. [äldr.]jdn. verehren
att tillfångataga ngn. [äldr.]jdn. gefangen nehmen
Substantive
geogr. Fidji {n} [äldr.]Fidschi {n}
kemi fosforsyrlighet {u} [H3PO3] [äldr.]Phosphonsäure {f}
jur. kriminalregister {n} [äldr.]Bundeszentralregister {n} <BZR> [Deutschland]
jur. kriminalregister {n} [äldr.]Strafregister {n}
mat. visky {u} [äldr.] [whisky]Whisky {m}
2 Wörter: Verben
att ådraga sig ngt. [äldr.]sichDat. etw. zuziehen
att åtaga sig ngt. [äldr.]etw.Akk. übernehmen [z. B. eine Aufgabe]
att åtaga sig ngt. [äldr.]sichAkk. etw.Gen. annehmen
att åtaga sig ngt. [äldr.]etw.Akk. auf sichAkk. nehmen
klädsel att avkläda sig [äldr.]sichAkk. ausziehen
klädsel att avkläda sig [äldr.]sich entkleiden [geh.] [sich ausziehen]
relig. att bedja för ngn./ngt. [äldr.]für jdn./etw. beten
att begiva sig [äldr.]sich begeben
att bliva stående [äldr.]stehenbleiben
att bliva stående [äldr.]stehen bleiben
att bliva varse ngn./ngt. [äldr.]jdn./jds./etw. [Akk. oder Gen.] gewahr werden [geh.]
att företaga sig ngt. [äldr.]sichDat. etw.Akk. vornehmen
att företaga sig ngt. [äldr.]sichDat. etw.Akk. vorsetzen [veraltend] [vornehmen]
klädsel att kläda av ngn. [äldr.]jdn. auskleiden [geh.] [ausziehen]
klädsel att kläda av ngn. [äldr.]jdn. ausziehen
att kläda av ngn. (ngt.) [äldr.] [även bildl.]jdn. (etw.Gen.) entkleiden [geh.] [auch fig.]
klädsel att kläda sig [äldr.]sich bekleiden
att tillbedja ngn/ngt. [äldr.]jdn./etw. anbeten
att uppdraga ngt. åt ngn. [äldr.]jdm. etw.Akk. auftragen [als Auftrag geben]
att uppdraga ngt. åt ngn. [äldr.]jdn. mit etw.Dat. beauftragen
3 Wörter: Verben
att begiva sig (någonstans) [äldr.]sichAkk. (irgendwohin) verfügen [Papierdeutsch] [auch hum.] [sich begeben]
att begiva sig av [äldr.]sich auf den Weg machen
att begiva sig hem [äldr.]sich heimbegeben [geh.]
att begiva sig hemåt [äldr.]sich heimbegeben [geh.]
att hängiva sig åt ngn./ngt. [äldr.]sich jdm./etw. hingeben
att hängiva sig åt ngt. [äldr.]etw.Dat. frönen [geh.]
klädsel att kläda av sig [äldr.]sich ausziehen
klädsel att kläda av sig [äldr.]sich entkleiden [geh.] [sich ausziehen]
klädsel att kläda sig [äldr.]sich bekleiden
att rådslaga med ngn. om ngt. [äldr.]mit jdm. über etw.Akk. beratschlagen
att rådslaga med ngn. om ngt. [äldr.]mit jdm. über etw.Akk. ratschlagen [veraltend] [beratschlagen]
att taga ngn. av daga [ngt. åld.] [äldr.]jdn. umbringen
4 Wörter: Substantive
att taga till harvärjan [idiom] [äldr.]Reißaus nehmen [ugs.] [Idiom]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%5B%C3%A4ldr.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung