|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [ gen.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
English - Latin
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: [ gen]

Übersetzung 151 - 200 von 243  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att minnas ngn./ngt.jds./etw.Gen. gedenken [geh.]
med bistånd av {prep} [med hjälp av]unter Mithilfe [+Gen.]
att inte glömma ngt.etw.Gen. eingedenk bleiben [geh.]
att inte glömma ngt.etw.Gen. eingedenk sein [geh.]
att vara utled ngt.etw.Gen. überdrüssig sein
att åta sig ngt.sichAkk. etw.Gen. annehmen
att berömma sig av ngt.sich etw.Gen. rühmen
att förvissa sig om ngt.sich etw.Gen. vergewissern
under täckmanteln av ngt.unter dem Deckmantel etw.Gen.
under föregivande av ngt. {adv}unter dem Vorwand etw.Gen.
i stället för {prep}anstatt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
grund av ngt.wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.]
att sakna ngt. [vara utan ngt.]etw.Gen. ermangeln [geh.]
att beskylla ngn. (för ngt.)jdn. (etw.Gen.) anschuldigen [geh.]
att befria ngn. från ngt.jdn. etw.Gen. entheben [geh.]
att anklaga ngn. för ngt.jdn. etw.Gen. zeihen [geh.]
att avvara ngn./ngt.jds./etw.Gen. entraten [geh.] [veraltend]
att försaka ngn./ngt.jds./etw.Gen. entraten [geh.] [veraltend]
att umbära ngn./ngt.jds./etw.Gen. entraten [geh.] [veraltend]
att undvara ngn./ngt.jds./etw.Gen. entraten [geh.] [veraltend]
att komma ihåg ngn./ngt.jds./etw.Gen. gedenken [geh.]
med hjälp av {prep} <mha, m.h.a.>mit Hilfe [+Gen.]
med hjälp av {prep} <mha, m.h.a.>unter Mithilfe [+Gen.]
med bistånd av {prep} [med hjälp av]unter Mithülfe [+Gen.] [veraltet]
att vara less ngt. [vard.]etw.Gen. überdrüssig sein
att vara okunnig i ngt.etw.Gen. unkundig sein [geh.]
att förlustig ngt. [åld.]etw.Gen. verlustig gehen [Amtssprache]
idiom att miste om ngt.etw.Gen. verlustig gehen [geh.]
att åtaga sig ngt. [äldr.]sichAkk. etw.Gen. annehmen
att bemäktiga sig ngt.sichAkk. etw.Gen. bemächtigen [geh.]
att avhålla sig från ngt.sich etw.Gen. enthalten [geh.]
att bli av med ngt.sich etw.Gen. entledigen [geh.]
att yvas över ngt. [brösta sig]sich etw.Gen. rühmen
att försäkra sig om ngt.sich etw.Gen. versichern [geh.]
att skämmas över ngn./ngt.sich jds./etw.Gen. schämen
jur. Unverified förvunnen till ngt. {adj}etw.Gen. (z.B. einer Tat) überführt
Jag är ledsen för ...Es tut mir leid wegen [+Gen.] ...
fjärran {prep} [vitter stil] [långt från]fern [+Gen.] [geh.] [weit entfernt von]
grund av {prep}ob [+Gen., selten auch +Dat.] [geh.] [veraltend] [wegen]
med hjälp av {prep} <mha, m.h.a.>vermöge [+Gen.] [geh.] [mithilfe]
att tränga ngt. [åld.] [även regionalt] [behöva]etw.Gen. bedürfen [geh.]
med hjälp av {prep} <mha, m.h.a.>mit Hülfe [+Gen.] [veraltet]
med hjälp av {prep} <mha, m.h.a.>unter Mithülfe [+Gen.] [veraltet]
att förlustig om ngt. [åld.]etw.Gen. verlustig gehen [Amtssprache]
att varsebli ngn./ngt. [se]jds./etw.Gen. ansichtig werden [geh.]
att varsna ngn./ngt. [se]jds./etw.Gen. ansichtig werden [geh.]
att vinnlägga sig om ngt.sichAkk. etw.Gen. befleißigen [geh.]
att förvägra sig ngt.sich etw.Dat. verweigern [veraltet auch Gen.]
att ta sig an ngn./ngt.sich jds./etw.Gen. annehmen
att vara medveten om ngt.sichDat. etw.Gen. bewusst sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%5B+gen.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung