Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [Person die es zu etwas hätte bringen können]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: [Person die es zu etwas hätte bringen können]

Übersetzung 1 - 50 von 1159  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom att komma någonvartetw. erreichen [es zu etw. bringen]
att limmakleben [die Tätigkeit, etwas zu kleben]
limning {u} [det att limma]Kleben {n} [die Tätigkeit, etwas zu kleben]
arbete inredare {u}Einrichter {m} [ugs.] [Person, die beruflich etwas einrichtet]
arbete inredare {u} [kvinnlig]Einrichterin {f} [ugs.] [Person, die beruflich etwas einrichtet]
att bruka [ha som vana, ofta göra]pflegen [die Gewohnheit haben, etwas Bestimmtes zu tun]
utkik {u} [person som håller utkik vid olagliga aktiviteter]Spanner {m} [ugs.] [jemand, der bei unerlaubten, ungesetzlichen Handlungen die Aufgabe hat, aufzupassen und zu warnen, wenn Gefahr besteht, entdeckt zu werden]
jur. vigselförrättare {u}[Person, die bevollmächtigt ist, eine Ehe zu schließen]
att komma åt ngt. [nå]etw. erreichen [bis zu etw., an etw. reichen, um es zu berühren oder zu fassen]
oskuld {u} [person som aldrig haft sex med annan person]Jungfrau {f} [Person, die noch keinen Sex gehabt hat]
ljugarbänk {u}einfache Holzbank {f} [die als ländlicher Treffpunkt dient, um sich mit Freunden zu treffen und zu unterhalten]
kräk {n} [obehaglig manlig person]Wicht {m} [pej.] [männliche Person (die verachtet wird)]
målvakt {u} [kriminell jargong]Strohmann {m} [Wirtschaftskriminalität; Person, die Identität für eine andere Person leiht]
målvakt {u} [kriminell jargong] [kvinnlig]Strohfrau {f} [Wirtschaftskriminalität; Person, die Identität für eine andere Person leiht]
att vänta in ngn./ngt.auf jdn./etw. warten [um etw. fortsetzen zu können]
förmåga {u}Vermögen {n} [geh.] [Fähigkeit, etwas zu tun]
att riva omkull ngn./ngt. [vard.]jdn./etw. umreißen [zu Fall bringen]
att knacka i glaset [för att hålla tal]an sein Glas klopfen [um eine Rede halten zu können]
att åldersbestämma [datera]datieren [die Entstehungszeit von etwas bestimmen]
att slå ut ngn./ngt. [få ngn./ngt. att upphöra med en verksamhet]jdn./etw. erledigen [zu Fall bringen]
idiom nåt gammalt nåt nytt nåt lånat nåt blåttetwas Altes, etwas Neues, etwas Geborgtes und etwas Blaues
etn. geogr. gästrikländsk {adj}[die Provinz Gästrikland betreffend, zu ihr gehörend]
etn. geogr. närkingsk {adj}[die Provinz Närke betreffend, zu ihr gehörend]
etn. geogr. närkisk {adj}[die Provinz Närke betreffend, zu ihr gehörend]
etn. geogr. härjedalsk[die Provinz Härjedalen betreffend, zu ihr gehörend]
topp {u} [högsta punkten; spetsigt föremål; det bästa]Spitze {f} [höchster Punkt; spitzes Ende von etwas; die Führenden]
etn. geogr. hälsingsk {adj}hälsingländisch [die Provinz Hälsingland betreffend, zu ihr gehörend]
etn. geogr. medelpadsk {adj}medelpadisch [die Provinz Medelpad betreffend, zu ihr gehörend]
etn. geogr. savolaksisk {adj}[die Landschaft Savo in Finnland betreffend, zu ihr gehörend]
etn. geogr. savolaxisk {adj}[die Landschaft Savo in Finnland betreffend, zu ihr gehörend]
att fingra ngt. [peta (på)]an etw. herumfingern [ugs.] [sich (ziellos) mit den Fingern an etwas zu schaffen machen]
droger snusare {u}[Person, die Snus anwendet]
tjuvlyssnare {u}Lauscher {m} [Person, die lauscht]
gapig {adj} [vard.]laut [Person, die viel schreit]
etn. geogr. nyländsk {adj}nyländisch [die Landschaft Uusimaa in Finnland betreffend, zu ihr gehörend]
tjuvlyssnare {u} [kvinnlig]Lauscherin {f} [Person, die lauscht]
arki. bygg. tvärläkt {u}Querlatte {f} [Latte, die quer zu anderen Latten gelegt ist]
etn. geogr. tavastländsk {adj}tawastländisch [veraltet] [die Landschaft Häme in Finnland betreffend, zu ihr gehörend]
famn {u} [(öppna) armar och bålens framsida][die ausgebreiteten oder um etwas geschlossenen Arme plus den direkt beteiligten Teil der Brust]
panel {u} [grupp personer som samtalar inför publik]Panel {n} [ausgewählte Personengruppe, die etwas diskutieren, untersuchen oder entscheiden soll]
uppbåd {n}Aufgebot {n} [Gruppe von Menschen, die zu einem bestimmten Zweck zusammengerufen werden]
att olla [vard.][Die Eichel an einen Gegenstand reiben, um ihn zu besudeln]
att snigla [vard.][Die Vagina an einem Gegenstand reiben, um ihn zu besudeln]
intresseorganisation {u}Interessenvertretung {f} [Gruppe von Personen, deren Aufgabe es ist, jds. Interessen zu vertreten]
ryktesspridare {u}Kolporteur {m} [bildungsspr.] [Person, die Gerüchte verbreitet]
arbete stadsbud {n} [åld.]Träger {m} [Person, die als Lastenträger arbeitet]
vänligen [+imperativ] [att be ngn. att göra ngt.]bitte [+Imperativ] Sie [jdn. bitten, etwas zu tun] [Höflichkeitsform]
vänligen [+imperativ] [att be ngn. att göra ngt.]bitte [+Infinitiv Präsens od. Imperativ] [jdn. bitten, etwas zu tun]
intresseorganisation {u}Interessensvertretung {f} [seltener] [Gruppe von Personen, deren Aufgabe es ist, jds. Interessen zu vertreten]
ryktesspridare {u} [kvinnlig]Kolporteurin {f} [bildungsspr.] [Person, die Gerüchte verbreitet]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%5BPerson+die+es+zu+etwas+h%C3%A4tte+bringen+k%C3%B6nnen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.077 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung