| Schwedisch | Deutsch | |
| stämpel {u} | 3 Stempel {m} [auf Dokumenten] | |
| jordbr. kosläpp {n} | 3 Viehtrieb {m} [auf die Weide] | |
| mat. plankstek {u} | 2 [gebratenes Stück Fleisch, in Kartoffelbrei auf einem Holzbrett umlegt mit Herzoginkartoffeln und Gemüse, so im Ofen überbacken und serviert] | |
| hist. traf. registreringsbokstav {u} [föråldr.] [länsbokstav] | 2 [Unterscheidungszeichen auf schwedischen Kfz-Kennzeichen 1907-1973, das die Provinz angibt] | |
| geogr. geol. världsa. alvar {n} | 2 Alvar {n} [schwed. Landschaft mit einer dünnen Vegetationsschicht auf felsigem Kalkuntergrund] | |
| tiggeri {n} | 2 Bettelei {f} [pej.] [auf der Straße] | |
| sport isdubbar {pl} | 2 Eisdorn {m} [Sicherheitsausrüstung für Aktivitäten auf dem Eis] | |
| svamp. åsar {pl} [strukturer på undersidan av några svampar] | 2 Leisten {pl} [Struktur auf der Hutunterseite von einigen Plizen] | |
| dagvatten {n} | 2 Niederschlagswasser {n} [auf versiegelten Flächen, bspw. Straßen, Baukonstruktionen] | |
| dagvatten {n} | 2 Oberflächenwasser {n} [auf versiegelten Flächen, bspw. Straßen, Baukonstruktionen] | |
| traf. parkeringsruta {u} | 2 Parkplatz {m} [Fläche auf der ein Auto geparkt werden kann] | |
| rost {u} [på grillen / i ugnen] | 2 Rost {m} [auf dem Grill / im Backofen] | |
| sjöf. sport havskappsegling {u} | 2 Segelregatta {f} [auf dem offenen Meer] | |
| sport uppladdning {u} [förberedelse] | 2 Vorbereitung {f} [z..B. auf einen Wettkampf] | |
| Unverified lycksökeri {n} [nedsätt.] | [auf gewagte Weise sein Glück suchen] | |
| bokf. ekon. fin. öresutjämning {u} | [Auf- oder Abrunden von Geldbeträgen auf ganze schwedische Kronen] | |
| fyllekäk {n} [vard.] | [Fastfood oder anderes Essen, das man nach dem Feiern und meistens im angetrunkenen Zustand auf dem Heimweg isst] | |
| killbaciller {pl} [vard.] | [fiktive Mikroorganismen, die bei Körperkontakt von Buben auf Mädchen übertragen werden] | |
| tjejbaciller {pl} [vard.] | [fiktive Mikroorganismen, die bei Körperkontakt von Mädchen auf Buben übertragen werden] | |
| killbacill {u} [mest i pl.] [vard.] | [fiktiver Mikroorganismus, der bei Körperkontakt von Buben auf Mädchen übertragen wird] | |
| tjejbacill {u} [mest i pl.] [vard.] | [fiktiver Mikroorganismus, der bei Körperkontakt von Mädchen auf Buben übertragen wird] | |
| mat. hasselbackspotatis {u} | [gebackene Kartoffel, die auf der Oberseite mit feinen Einschnitten und zusätzlich u. A. mit Salz, Butter, Paniermehl versehen wird] | |
| studentflak {n} | [geschmückter Miet-Lkw, mit dem eine Abschlussklasse am letzten Schultag traditionell durch die Stadt fährt, um auf der offenen Ladefläche lautstark das Ende der Schulzeit zu feiern] | |
| Unverified kuttersmycke {n} [vard.] [skämts.] | [hübsches Mädchen {n} auf einem Boot] | |
| sjöf. Unverified trissjolle {u} | [Jolle, die auf dreifache Art angetrieben werden kann: Segel, Ruder, Außenbordmotor] | |
| kvistlack {u} {n} | [Lack zum Absperren von Harzausscheidungen an Aststellen, häufig auf Schellackbasis] | |
| raggare {u} [vard.] | [Mitglied einer schwedischen Subkultur mit Fokus auf amerikanische Autos sowie den amerikanischen Lebensstil der 50er- und 60er-Jahre] | |
| mångata {u} | [mondbeschienener Streifen auf der Wasseroberfläche, der an einen Weg erinnert] | |
| hackkyckling {u} [bildl.] | [Person, auf der ständig herumgehackt wird] | |
| tyckare {u} [vard.] [nedsätt.] | [Person, die ihre Ansichten auf aufdringliche und übereifrige Weise ausdrückt] | |
| droger festsnusare {u} [vard.] | [Person, die Snus auf Partys und nicht regelmäßig anwendet] | |
| spel röda vita rosen {u} | [schwedisches Versteck- und Fangspiel, in dem von einem Lager ein Gegenstand versteckt wird. Das gegnerische Lager muss Gegenspieler fangen um Hinweise auf den Ort des Verstecks zu bekommen] | |
| solgata {u} | [sonnenbeschienener Streifen auf der Wasseroberfläche, der an einen Weg erinnert] | |
| Hagasessorna {pl} [best. f.] [vard.] | [volkstümliche Bezeichnung für die Prinzessinnen Margaretha, Birgitta, Désirée und Christina, die in den 1940er Jahren auf Schloss Haga lebten] | |
| handel accept {n} {u} [accepterande av växel] | Akzept {n} [Annahmeerklärung des Bezogenen (Zahlungspflichtigen) auf einen Wechsel] | |
| mytol. argonaut {u} | Argonaut {m} [auf dem Schiff Argo fahrender Held] | |
| mat. fettpärla {u} | Auge {n} [Fettauge auf der Suppe] | |
| fin. prisbasbelopp {n} [basbelopp] | Bemessungsbetrag {m} [auf Grundlage der Enwicklung der Verbraucherpreise festgesetzt zur Berechnung versch. Geldleistungen] | |
| skoning {u} [beslag] | Beschlag {m} [auf etwas befestigtes Metallstück] | |
| bettleri {n} [åld.] [tiggeri] | Bettelei {f} [pej.] [auf der Straße] | |
| bettleri {n} [åld.] [tiggeri] | Betteln {n} [auf der Straße] | |
| inred. plugghäst {u} | Bibliotheksstuhl {m} [schwedischer Stuhl aus dem 18. Jh., auf den man rittlings sitzt, mit Tischplatte zur Buchablage, pferdeförmig] | |
| mus. band {n} [greppband på stränginstrument] | Bund {m} [Querleiste auf dem Griffbrett von Saiteninstrumenten] | |
| mus. bandstav {u} | Bund {m} [Querleiste auf dem Griffbrett von Saiteninstrumenten] | |
| mus. greppband {n} | Bund {m} [Querleiste auf dem Griffbrett von Saiteninstrumenten] | |
| mus. tvärband {n} [greppband på stränginstrument] | Bund {m} [Querleiste auf dem Griffbrett von Saiteninstrumenten] | |
| arbete mat. [man som körs runt med en glassbil och säljer glass på gatan] | Eismann {m} [ugs.] [Mann, der Speiseeise auf der Straße (am Wagen) verkauft] | |
| arbete ling. vetens. germanist {u} | Germanist {m} [Wissenschaftler auf dem Gebiet der Germanistik] | |
| arbete ling. vetens. germanist {u} [kvinnlig] | Germanistin {f} [Wissenschaftlerin auf dem Gebiet der Germanistik] | |
| anat. tandv. kusp {u} | Höcker {m} [auf Backenzähnen] | |