| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| slinga {u} [t.ex. om å, väg] | Windung {f} [z. B. bei Fluss, Weg] | |
| bot. tagg {u} | Dorn {m} [ugs.] [z. B. bei Rosen, die botanisch korrekt Stacheln haben] | |
| tjejbaciller {pl} [vard.] | [fiktive Mikroorganismen, die bei Körperkontakt von Mädchen auf Buben übertragen werden] | |
| idiom att hålla inne (med) ngt. | etw. zurückhalten [bei sich behalten, z. B. Information] | |
| kosm. att klippa ngn. i shingel | jdm. die Haare im Nacken kurzschneiden [bei Damenfrisuren] | |
| med. att vara vid god vigör | in gutem Zustand sein [bei guter Gesundheit sein] | |
| för {prep} [t.ex. arbeta för ett företag] | bei [z. B. bei einem Unternehmen arbeiten] | |
| cykel fordon att punktera [sticka hål på luftslang till bil eller cykel] | durchlöchern [bei einem Reifen] | |
| att trycka [gömma sig] | sich verbergen [vor allem bei Tieren] [sich ducken, klein machen] | |
| att trycka [gömma sig] | sich verstecken [vor allem bei Tieren] [sich ducken, klein machen] | |
| eftermiddagskaffe {n} [kaffestund på eftermiddag] | Kaffeestündchen {n} [ugs.] [gemütliches Beisammensein bei einer Tasse Kaffee am Nachmittag] | |
| sport tunnband {n} [redskap som används i rytmisk gymnastik] | Reifen {m} [z. B. bei der Rhythmischen Sportgymnastik] | |
| att vara på [vard.] [vara med på ngt.] | mitmachen [bei etw. (mit) dabei sein] | |
| att vara dum i huvudet [vard.] [nedsätt.] | bescheuert sein [ugs.] [nicht recht bei Verstand] | |
| att syna ngn./ngt. [undersöka, besiktiga] | jdn./etw. besichtigen [prüfend betrachten] [bei Personen meist hum.] | |
| sjöf. Unverified bryggsegling {u} {verb} [skämts.] [nedsätt.] | [Aktivität, bei der ein Segelboot nur vertäut am Steg benutzt wird] | |
| anat. blygd {u} [yttre könsdelar, framför allt kvinnliga] | Scham {f} [geh.] [verhüllend] [Schamgegend, vor allem bei Frauen] | |
| Här sandas inte. [vid snö, is] | Hier wird nicht gestreut. [mit Sand] [bei Schnee, Eis] | |
| idiom att hänga på trekvart [bildl.] [vara vanvårdad] | heruntergekommen sein [fig.] [verwahrlost sein] [nicht bei Personen] | |
| att nå ett dödläge | den toten Punkt erreichen [Idiom] [(vorübergehende) Stagnation z. B. bei Verhandlungen] | |
| han / hon går ju aldrig [om gäst] | er / sie hat aber Sitzfleisch [ugs.] [bei Gästen] | |
| idiom att väga sina ord på guldvåg | jedes Wort auf die Goldwaage legen [bei sich selbst] | |
| killbacill {u} [mest i pl.] [vard.] | [fiktiver Mikroorganismus, der bei Körperkontakt von Buben auf Mädchen übertragen wird] | |
| mytol. påskkärring {u} | Osterhexe {f} [schwedische Tradition, bei der die Kinder sich in den Ostertagen als Hexen verkleiden] | |
| mytol. påskkärring {u} | Osterweib {n} [schwedische Tradition, bei der die Kinder sich in den Ostertagen als Hexen verkleiden] | |
| tjejbacill {u} [mest i pl.] [vard.] | [fiktiver Mikroorganismus, der bei Körperkontakt von Mädchen auf Buben übertragen wird] | |
| att förfesta [vard.] | vorglühen [ugs.] [fig.] [sich bei jdm. treffen, um Alkohol zu trinken, bevor man ausgeht] | |
| arki. farstukvist {u} | überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen] | |
| arki. förstugukvist {u} | überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen] | |
| arki. förstukvist {u} | überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen] | |
| att snurra [om ljud, även om katt] | schnurren [Geräusch, auch bei Katzen] | |
| biol. kopulation {u} [i sht. fackspr.] [cellförening] | Konjugation {f} [Vereinigung der Keimzellen bei der Befruchtung] | |
| fikonspråket {n} [best. f.] [kodspråk grundat på korsvis omkastning av ords stavelser] | Silbenverdrehung {f} [Geheimsprache, bei der Silben neu geordnet werden] | |
| hort. skarvympning {u} | Kopulation {f} [Veredlung von Pflanzen, bei der ein schräg geschnittenes Edelreis genau auf die Unterlage gepasst wird] | |
| Tack för att ni kom (hit). | Danke fürs Kommen. [bei mehreren Personen] [selten höfliche Anrede einer einzelnen Person] | |
| pol. nettokrati {u} | [Wahlsystem, bei dem jede/r Stimmberechtigte eine Plus- und eine Minusstimme hat] | |
| bagageloppis {u} | Kofferraumflohmarkt {m} [Flohmarkt, bei dem vor dem Kofferraum der Autos die Waren angeboten werden] | |
| bakluckeloppis {u} | Kofferraumflohmarkt {m} [Flohmarkt, bei dem vor dem Kofferraum der Autos die Waren angeboten werden] | |
| luftf. sport fena [t.ex. på surfbräddor, flygplan, etc.] | Finne {f} [z. B. bei Surfbrettern, an Flugzeugen, etc.] | |
| slasktratt {u} [bildl.] [om person] | seelischer Mülleimer {m} [fig.] [Person, bei der alles Negative abgeladen wird] | |
| arki. farstubro {u} [norra Sverige] | überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen] | |
| mambo {u} [vard.] [vuxen person som bor kvar i hos mamma] | Nesthocker {m} [fig.] [Erwachsener, der bei seinen Eltern wohnt] | |
| att ringa på hos ngn. | bei jdm. schellen [österr.] [südd.] [schweiz.] [sonst geh.] [bei jdm. an der Türe klingeln] | |
| idiom relig. i nöd och lust [vid en kyrklig vigsel] | in guten wie / und in schlechten Tagen [bei einer kirchlichen Trauung] | |
| idiom vita gäss {pl} [bildl.] [skum på vattnet på sjöar osv.; vid storm] | (weiße) Schaumkronen {pl} [bei Sturm auf Gewässern] | |
| fin. Unverified likvidavräkning {u} [fastighetsköp] | [Schlussabrechnung bei einem Immobilienkauf unter Berücksichtung von Anzahlungen und vorgestreckten Auslagen des Verkäufers wie z. B. Steuer oder Müllgebühren] | |
| zool. öra {n} [på t.ex. hjort, ren, gems, varg, räv och bäver] | Lauscher {m} [Ohr: bes. bei Hirsch, Reh, Gämse, Wolf, Fuchs und Biber] | |
| arbete förskottssemester {u} | Vorschussurlaub {m} [bezahlter Urlaub für Neuangestellte; bei arbeitnehmerseitiger Kündigung innerhalb eines definierten Zeitraums ist ein Teil der Bezahlung an den Arbeitgeber zurückzuzahlen] | |
| med. aura {u} [även vid epileptiskt anfall eller migrän] | Aura {f} [auch bei epileptischem Anfall oder Migräne] | |
| att hafsa [vard.] [skynda för mycket med och därigenom vårdslösa arbete] | hudeln [ugs.] [österr.] [regional] [bei einer bestimmten Arbeit zu schnell und dadurch unsorgfältig sein] | |