| Schwedisch | Deutsch | |
| att hädangå [åld.] [avlida, gå hädan] | ableben [geh.] [sterben] | |
| att hädangå [åld.] [avlida, gå hädan] | dahingehen [geh.] [sterben] | |
| att hädangå [åld.] [avlida, gå hädan] | dahinscheiden [geh.] [sterben] | |
| att hädangå [åld.] [avlida, gå hädan] | davongehen [geh.] [sterben] | |
| att hädangå [åld.] [avlida, gå hädan] | entschlafen [geh.] [sterben] | |
| att hädangå [åld.] [avlida, gå hädan] | heimgehen [geh.] [sterben] | |
| att hädangå [åld.] [avlida, gå hädan] | hinscheiden [geh.] [sterben] | |
| att hädangå [åld.] [avlida, gå hädan] | sterben | |
| att hädangå [åld.] [avlida, gå hädan] | verbleichen [geh.] [veraltet] [sterben] | |
| att hädangå [åld.] [avlida, gå hädan] | verscheiden [geh.] | |
| att hädangå [åld.] [avlida, gå hädan] | versterben [geh.] | |
| bibl. att hädangå [åld.] [avlida, gå hädan] | den Weg allen Fleisches gehen [geh.] [Idiom] | |
| bibl. att hädangå [åld.] [avlida, gå hädan] | den Weg alles Fleisches gehen [geh.] [Idiom] | |
2 Wörter: Verben |
| att gå bort [dö, avlida] | heimgehen [geh. verhüllend] [sterben] | |
| att gå bort [dö, avlida] | sterben | |
| att gå bort [dö, avlida] | verscheiden [geh.] | |
| att gå bort [dö, avlida] | abberufen werden [geh.] [verhüllend] [sterben] | |
| att gå hädan [högt.] [avlida] | ableben [geh.] [sterben] | |
| att gå hädan [högt.] [avlida] | dahingehen [geh.] [sterben] | |
| att gå hädan [högt.] [avlida] | dahinscheiden [geh.] [sterben] | |
| att gå hädan [högt.] [avlida] | davongehen [geh.] [sterben] | |
| att gå hädan [högt.] [avlida] | entschlafen [geh.] [sterben] | |
| att gå hädan [högt.] [avlida] | heimgehen [geh.] [sterben] | |
| att gå hädan [högt.] [avlida] | hinscheiden [geh.] [sterben] | |
| att gå hädan [högt.] [avlida] | sterben | |
| att gå hädan [högt.] [avlida] | verbleichen [geh.] [veraltet] [sterben] | |
| att gå hädan [högt.] [avlida] | verscheiden [geh.] | |
| att gå hädan [högt.] [avlida] | versterben [geh.] | |
| bibl. att gå hädan [högt.] [avlida] | den Weg allen Fleisches gehen [geh.] [Idiom] | |
| bibl. att gå hädan [högt.] [avlida] | den Weg alles Fleisches gehen [geh.] [Idiom] | |
3 Wörter: Verben |
| bibl. att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida] | den Weg allen Fleisches gehen [geh.] [Idiom] | |
| bibl. att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida] | den Weg alles Fleisches gehen [geh.] [Idiom] | |
| att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida] | der Natur den Tribut bezahlen [veraltet] [Idiom] [sterben] | |
| att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida] | der Natur den Tribut entrichten [veraltet] [Idiom] [sterben] | |
| att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida] | der Natur den Tribut zahlen [veraltet] [Idiom] [sterben] | |
| att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida] | der Natur den Tribut zollen [veraltet] [Idiom] [sterben] | |
| att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida] | der Natur seinen Tribut bezahlen [veraltet] [Idiom] [sterben] | |
| att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida] | der Natur seinen Tribut entrichten [veraltet] [Idiom] [sterben] | |
| att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida] | der Natur seinen Tribut zahlen [veraltet] [Idiom] [sterben] | |
| att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida] | der Natur seinen Tribut zollen [veraltet] [Idiom] [sterben] | |
| att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida] | die Schuld der Natur bezahlen [veraltet] [Idiom] [sterben] | |
| att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida] | die Schuld der Natur entrichten [veraltet] [Idiom] [sterben] | |
| att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida] | die Schuld der Natur zahlen [veraltet] [Idiom] [sterben] | |
| att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida] | die Schuld der Natur zollen [veraltet] [Idiom] [sterben] | |