Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [beim Bankdrücken stemmen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: [beim Bankdrücken stemmen]

Übersetzung 1 - 65 von 65

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fordon jur. registreringsbeteckning {u}Kennzeichen {n} [beim Auto]
sport uråkning {u}Ausfall {m} [beim Skirennen]
avregistrerad {adj}abgemeldet [z. B. beim Amt]
Tittut!Kuckuck! [beim Versteckspiel mit Kindern]
sjöf. att kryssa [segling]kreuzen [beim Segeln]
mat. rätt {u} [maträtt]Gang {m} [beim Essen]
sport sistasten {u}letzter Stein {m} [beim Curling]
återbesök {n}nächster Besuch {m} [z. B. beim Arzt]
fiske drag {n} [bete vid spöfiske]Köder {m} [beim Angeln]
att beställa tideinen Termin vereinbaren [beim Arzt]
att leka svår [vard.]sich zieren [beim Flirten]
att leka svårfångad [vard.]sich zieren [beim Flirten]
att leka svårflörtad [vard.]sich zieren [beim Flirten]
att spela svår [vard.]sich zieren [beim Flirten]
att spela svårfångad [vard.]sich zieren [beim Flirten]
att spela svårflörtad [vard.]sich zieren [beim Flirten]
bokad tid {u}Termin {m} [z. B. beim Arzt]
högt uppsatt befäl {n}hohes Tier {n} [fig.] [beim Militär]
textil upplägg {n} [uppläggning av maskor]Aufnehmen {n} [von Maschen beim Stricken]
att leka svår [vard.]sich rarmachen [ugs.] [beim Flirten]
att leka svårfångad [vard.]sich rarmachen [ugs.] [beim Flirten]
att leka svårflörtad [vard.]sich rarmachen [ugs.] [beim Flirten]
att mäta felsich vermessen [sich beim Messen irren]
att spela svår [vard.]sich rarmachen [ugs.] [beim Flirten]
att spela svårfångad [vard.]sich rarmachen [ugs.] [beim Flirten]
att spela svårflörtad [vard.]sich rarmachen [ugs.] [beim Flirten]
att se i synesich täuschen [beim Hinsehen irren]
att se i synesich versehen [beim Hinsehen irren]
handel idiom Var det bra så?War das alles? [Beim Einkaufen]
att avregistrera ngn./ngt.jdn./etw. abmelden [z. B. beim Amt]
ruta {u} [t.ex. schackruta]Feld {n} [z. B. beim Schach]
tid {u} [t.ex. hos läkaren]Termin {m} [z. B. beim Arzt]
fordon tillval {n}Option {f} [Wahl einer zusätzlichen Ausstattung, z. B. beim Autokauf]
idiom att märka ordjedes Wort auf die Goldwaage legen [beim anderen]
att staka sig [i fråga om tal]steckenbleiben [ugs.] [beim Sprechen]
att se i synesichAkk. verschauen [österr.] [beim Hinsehen irren]
att se i synesich vergucken [ugs.] [beim Hinsehen irren]
mil. ålning {u} medelst hasningGleiten {n} [Gangart beim Militär: Kriechen, Robben]
mil. ålning {u} medelst hasningKriechen {n} [Gangart beim Militär: Gleiten, Robben]
svårflirtad {adj} [vard.]schwer zu gewinnen [z. B. beim Flirten; für ein Thema]
svårflörtad {adj} [vard.]schwer zu gewinnen [z. B. beim Flirten; für ein Thema]
att jucka [vard.]das Becken vor und zurück bewegen [wie beim Geschlechtsverkehr]
att staka sig [i fråga om tal]stecken bleiben [ugs.] [beim Sprechen]
Tack för senast!Danke für neulich! [Grußformel beim Wiedertreffen nach einem Besuch]
med. att klä av sig [hos doktorn]sich frei machen [beim Arzt entkleiden]
ret. att staka sig [i fråga om tal]sichAkk. verheddern [ugs.] [beim Sprechen]
idiom med. Klä av dig! [hos doktorn]Machen Sie sich (schon mal) frei! [beim Arzt]
biol. med. att krysta [vid förlossning; för att tömma tarminnehåll]pressen [während einer Presswehe; beim Stuhlgang]
att skumpa [t.ex. om ryttare]auf und nieder gehen [z. B. beim Reiten]
biol. med. Unverified krystning {u} [vid förlossning; för att tömma tarminnehåll]Pressen {n} [während einer Presswehe; beim Stuhlgang]
att räkna fel [gör fel matematisk uträkning]sich verrechnen [beim Rechnen einen Fehler machen]
sport att gränsla [inom slalom]einfädeln [beim Slalom]
arbete betjänt {u} [vid adel]Leibdiener {m} [beim Adel]
sport crash pad {u} [landningsmadrass för att skydda vid fall]Bouldermatte {f} [transportable Matte zur Sturzsicherung beim Bouldern]
sport crash pad {u} [landningsmadrass för att skydda vid fall]Crashpad {n} [transportable Matte zur Sturzsicherung beim Bouldern]
Tack för igår (kväll)!Danke für gestern (Abend)! [Grußformel beim Wiedertreffen am Tag nach einem Besuch]
groggy {adj} [oböjl.]groggy [schwindelig; beim Boxen]
zool. fårhund {u}Schäferhund {m} [Hund, der einem Schäfer beim Hüten der Schafe hilft]
att slabba [söla, med mat eller dricka]schlabbern [ugs.] [pej.] [sich, seine Kleidung o. Ä. beim Essen oder Trinken beschmutzen]
stämma {u} [röst; röstläge; linje i en musikalisk sats]Stimme {f} [z. B. beim Sprechen; Stimmlage; Partie, Tonfolge in einer mehrstimmigen Komposition]
bygg. Unverified spont {u} [fjäder] [kant för sammanfogning av brädor]Feder {f} [Teil eines Brettes, der beim Zusammanfügen in die Nut des nächsten Brettes passt]
att förmäta sig [åld.] [föga brukligt] [mäta fel; göra ngt. med förmätenhet]sich vermessen [sich beim Messen irren] [geh. auch: etw. mit Überheblichkeit tun]
pol. sport att räkna [t.ex. röster; till K.O. boxning]auszählen [z. B. von Stimmen; zum K. o. beim Boxen]
knä {n} [ovansidan av knäet jämte angränsande del av låret hos en sittande person]Schoß {m} [beim Sitzen durch den Unterleib und die Oberschenkel gebildete Vertiefung]
fordon traf. att köra ngn./ngt. [med bil eller annat fordon (av misstag) kollidera med annat föremål eller person]jdn./etw. anfahren [beim Fahren durch das Fahrzeug verletzen]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%5Bbeim+Bankdr%C3%BCcken+stemmen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten