|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [bildl.:]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
English - Swedish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: [bildl ]

Übersetzung 2651 - 2700 von 2792  <<  >>


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

sockerpulla {u} [bildl.] [älskad person]Schatz {m} [geliebte Person]
Teilweise Übereinstimmung
jur. räddn. falskt alarm {n} [även bildl.]falscher Alarm {m} [auch fig.]
lagens arm {u} [bildl.]Arm {m} des Gesetzes [fig.]
luminös {adj} [även bildl.] [då åld.]luminös [bildungsspr.] [veraltet] [auch fig.]
slemmig {adj} [även bildl. om person]schleimig [auch fig. pej. Person]
tandlös {adj} [bildl.] [kraftlös, tam]ohne Biss [ugs.] [fig.] [kraftlos, harmlos]
underv. institution {u} [inrättning; etablerad sedvänja] [även bildl.]Institution {f} [auch fig.]
kasper {u} [även bildl.]Kasper {m} [auch fig.] [dann ugs., hum.]
Är du med? [även bildl.]Bist du dabei? [auch fig.]
i fritt fall {adv} [även bildl.]im freien Fall [auch fig.]
spunnen {adj} [om garn, tråd] [även bildl.]gesponnen [Garn, Faden] [auch fig.]
att krascha [bildl.] [om flygmaskin; om t.ex. datasystem, börs]abstürzen
klippa {u} [bildl.] [om person]Fels {m} in der Brandung [fig.] [Person]
bygg. stomme {u} [bärande konstruktion] [även bildl.]Gerüst {n} [tragende Konstruktion] [auch fig.]
vidräkning {u} [även bildl.: vedergällning, kritik]Abrechnung {f} [auch fig.: Vergeltung, Kritik]
att basunera ut ngt. [bildl.] [idiom]etw.Akk. ausposaunen [fig.] [Idiom]
att basunera ut ngt. [bildl.] [idiom]etw.Akk. hinausposaunen [fig.] [Idiom]
att komma ur kurs [även bildl.]vom Kurs abkommen [auch fig.]
att smälta in i ngt. [bildl.]sich gut in etw. einfügen
idiom Regnet står som spön i backen. [bildl.]Es regnet Bindfäden. [fig.]
lågmäld {adj} [bildl.] [försynt, diskret]zurückhaltend [bescheiden, diskret]
arsenal {u} [även bildl.]Arsenal {n} [auch fig.]
ballast {u} [även bildl.]Ballast {m} [auch fig.]
mil. bastion {u} [även bildl.]Bastion {f} [auch fig.]
sport fighter {u} [även bildl.]Fighter {m} [auch fig.]
fokus {u} {n} [även bildl.]Fokus {m} [auch fig.]
mus. hit {u} [även bildl.]Hit {m} [auch fig.]
mil. invasion {u} [även bildl.]Invasion {f} [auch fig.]
spel jackpot {u} [även bildl.]Jackpot {m} [auch fig.]
vapen kaliber {u} [även bildl.]Kaliber {n} [auch fig.]
kollisionskurs {u} [även bildl.]Kollisionskurs {m} [auch fig.]
kemi lackmustest {n} {u} [även bildl.]Lackmustest {m} [auch fig.]
mogul {u} [även bildl.]Mogul {m} [auch fig.]
biol. parasit {u} [även bildl]Parasit {m} [auch fig.]
plattform {u} [även bildl.]Plattform {f} [auch fig.]
sits {u} [bildl.] [läge, situation]Lage {f} [Situation]
anat. konst torso {u} [även bildl.]Torso {m} [auch fig.]
frusen {adj} [även bildl.: fastläggd befintlig nivå; spärrad]eingefroren [auch fig.: auf dem augenblicklichen Stand belassen; gesperrt]
fin. att studsa [bildl.] [att  pengar tillbaka, t.ex. överföring, betalning]zurückgebucht werden [z. B. eine Geldüberweisung]
att äta upp ngn. [vard.] [bildl.] [älskar ngn. oerhört mycket]jdn. (vor Liebe) auffressen können [ugs.] [fig.]
idiom att äta upp ngn. [vard.] [bildl.] [att trötta ngn.]jdn. auffressen [ugs.] [fig.] [bis zur Erschöpfung beanspruchen]
att elda upp ngt. [göra upp eld i] [även bildl.]etw.Akk. anheizen [auch fig., dann ugs.]
att pissa sig [starkt vard.] [även bildl.]sichAkk. nass machen [ugs.] [sich vollpinkeln] [auch fig.]
att pissa sig [starkt vard.] [även bildl.]sichDat. in die Hose machen [ugs.] [auch fig.]
att pissa sig [starkt vard.] [även bildl.]sichDat. in die Hosen machen [ugs.] [auch fig.]
att rusa i höjden [bildl.] [t.ex. om priser]in die Höhe schnellen [fig.] [z. B. Preise]
att skjuta i höjden [bildl.] [t.ex. om priser]in die Höhe schnellen [fig.] [z. B. Preise]
att ställa ngn. mot väggen [bildl.] [att tvinga i ett hörn]jdn. in die Enge treiben [fig.]
idiom att fiska i grumligt vatten [bildl.]im Trüben fischen [ugs.] [fig.] [unklare Zustände zum eigenen Vorteil ausnutzen]
att rättvisan i förväg [bildl.]Suizid begehen [in Bezug auf Verbrecher, um einer Strafe zu entgehen]
Vorige Seite   | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%5Bbildl.%3A%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung