| Schwedisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| underv. gymnasiepoäng {pl} | Gymnasiumspunkte {pl} [für den Abschluss an einem schwedischen Gymnasium müssen die Schüler 2500 Punkte von der 10.-12. Klasse sammeln] | |
| nollning {u} | [häufig erniedrigendes Einführungsritual für neue Schüler oder Studenten an einer Schule oder Hochschule] | |
| häribland {adv} | hierunter [auf etwas hinweisend, das man jemandem zeigt oder zuvor erwähnt hat] | |
| rififikupp {u} | Einbruch {m} in Rififi-Manier [Einbruch in ein Gebäude durch das Dach oder den Fußboden] | |
| att gå man ur huse [idiom] | alle miteinander losziehen [ugs.] [sich gemeinsam auf den Weg zu einem Auftrag oder einer Veranstaltung begeben] | |
| fyllekäk {n} [vard.] | [Fastfood oder anderes Essen, das man nach dem Feiern und meistens im angetrunkenen Zustand auf dem Heimweg isst] | |
| bokf. ekon. fin. öresutjämning {u} | [Auf- oder Abrunden von Geldbeträgen auf ganze schwedische Kronen] | |
| spel röda vita rosen {u} | [schwedisches Versteck- und Fangspiel, in dem von einem Lager ein Gegenstand versteckt wird. Das gegnerische Lager muss Gegenspieler fangen um Hinweise auf den Ort des Verstecks zu bekommen] | |
| jordbr. slåtter {u} [handlingen att meja; det som avmejats] | Mahd {f} [regional] [das Mähen; das gemähte Gras o. Ä.] | |
| stapplig {adj} | wackelig [auf den Beinen] [meist Tiere] | |
| ekon. att lansera | einführen [auf den Markt bringen] | |
| ekon. att lansera | launchen [auf den Markt bringen] | |
| tryck maskinskrivning {u} | Maschinenschreiben {n} [das Schreiben auf einer Schreibmaschine] | |
| att åka [falla] | fallen [z. B. auf den Boden] | |
| att passa hus | Haus hüten [auf das Haus anderer achtgeben] | |
| kosm. hårklippning {u} | Haarschnitt {m} [Schnitt, durch den das Haar eine bestimmte Form bekommt] | |
| att ge sig av | aufbrechen [sich auf den Weg machen] | |
| övergreppsbenägen {adj} | übergriffig [sich Übergriffe in das Persönlichkeitsrecht oder die Privatsphäre anderer erlaubend] | |
| att slänga ngt. på tippen | etw. wegwerfen [auf den Müll werfen] | |
| arbete pol. att inkvotera ngn. | [jdn. auf Grund der Quote einstellen oder wählen] | |
| att stånga ngn./ngt. | jdn./etw. stoßen [mit den Hörnern oder dem Kopf] | |
| Unverified att kura skymning | [tatenlos dasitzen und auf die Abenddämmerung warten, ohne das Licht einzuschalten] | |
| sommarnöje {n} | Sommerfrische {f} [veraltend] [Urlaubsort auf dem Land, an der See oder im Gebirge] | |
| hist. traf. registreringsbokstav {u} [föråldr.] [länsbokstav] | [Unterscheidungszeichen auf schwedischen Kfz-Kennzeichen 1907-1973, das die Provinz angibt] | |
| att släpa ngt. [vidröra underlaget vid förflyttning] | etw.Akk. schleifen [mit Mühe über den Boden oder eine Fläche hinwegziehen] | |
| reskassa {u} [om resa kommunalt] | [Prepaid-Guthaben, das für den Kauf von (meist Einzel-) Fahrkarten im öffentlichen Nahverkehr verwendet werden kann] | |
| inred. plugghäst {u} | Bibliotheksstuhl {m} [schwedischer Stuhl aus dem 18. Jh., auf den man rittlings sitzt, mit Tischplatte zur Buchablage, pferdeförmig] | |
| jordbr. att hässja [hänga upp hö eller säd till torkning på hässja] | [Heu oder Getreide auf einer Harpfe trocknen] | |
| inställd {adj} | eingestellt [justiert; vorbereitet; gesinnt; ausgefallen] | |
| att stå beredd | bereitstehen [vorbereitet sein] | |
| famn {u} [(öppna) armar och bålens framsida] | [die ausgebreiteten oder um etwas geschlossenen Arme plus den direkt beteiligten Teil der Brust] | |
| att killgissa [vard.] | [Männer: selbstbewusst etw. vermuten und als Wissen oder Tatsache kommunizieren, ohne das tatsächliche Wissen zu haben] | |
| raggare {u} [vard.] | [Mitglied einer schwedischen Subkultur mit Fokus auf amerikanische Autos sowie den amerikanischen Lebensstil der 50er- und 60er-Jahre] | |
| mat. att lägga upp ngt. (åt ngn.) [t.ex. mat på tallrik] | jdm. etw.Akk. auftun [ugs.] [zum Essen auf den Teller legen] | |
| att röra ngt. emot ngt. [t.ex. handen emot ansiktet] | etw. auf etw. zubewegen [z. B. die Hand auf das Gesicht] | |
| att röra ngt. mot ngt. [t.ex. handen mot ansiktet] | etw. auf etw. zubewegen [z. B. die Hand auf das Gesicht] | |
| Hagasessorna {pl} [best. f.] [vard.] | [volkstümliche Bezeichnung für die Prinzessinnen Margaretha, Birgitta, Désirée und Christina, die in den 1940er Jahren auf Schloss Haga lebten] | |
| idiom att ha på fötterna | etw. in der Hinterhand haben [vorbereitet sein] | |
| anat. klädsel häl {u} [bakre partiet av människans fot; den del av strumpa eller skodon som omsluter hälen] | Hacke {f} [regional] [Ferse; Fersenteil des Strumpfes oder der Socke] | |
| anat. klädsel häl {u} [bakre partiet av människans fot; den del av strumpa eller skodon som omsluter hälen] | Hacken {m} [regional] [Ferse; Fersenteil des Strumpfes oder der Socke] | |
| inred. luftf. sjöf. pentry {n} [litet kök på ett flygplan eller på en båt] | Pantry {f} [kleine Küche in einem Flugzeug oder auf einem Boot] | |
| studentflak {n} | [geschmückter Miet-Lkw, mit dem eine Abschlussklasse am letzten Schultag traditionell durch die Stadt fährt, um auf der offenen Ladefläche lautstark das Ende der Schulzeit zu feiern] | |
| sänkning {u} [nedsänkning] | Versenkung {f} [das Versenken; das Versenktwerden] | |
| Kommerskollegium {n} | Kommerzkollegium {n} [schwedische Behörde, zuständig für den Außenhandel, den europäischen Markt und Handelspolitik] | |
| underv. elev {u} | Eleve {m} [bildungsspr.] [Schüler] | |
| underv. prao {u} | Schülerpraktikum {n} [Orientierungspraktikum für Schüler] | |
| att slabba [söla, med mat eller dricka] | schlabbern [ugs.] [pej.] [sich, seine Kleidung o. Ä. beim Essen oder Trinken beschmutzen] | |
| i längden {adv} | auf die Länge [ugs.] [auf lange Sicht, auf die Dauer] | |
| underv. praoelev {u} | Schulpraktikant {m} [Schüler, der ein Praktikum macht] | |
| att sinna på ngt. [åld.] [överväga att göra ngt.] | etw. sinnen [veraltet] [planend seine Gedanken auf etwas richten, auf etw. sinnen] | |