|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Tysk-svensk ordbok

Swedish-German translation for: [der]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - Norwegian
English - Polish

Dictionary Swedish German: [der]

Translation 1 - 50 of 654  >>

SwedishGerman
såsom {conj} [i egenskap av]
10
als [z. B. in der Funktion als]
häromkring {adv}
10
hierzulande [hier in der Gegend]
oj [utrop av förvåning]
6
oh [Ausruf der Verwunderung]
udda {adj} [oböjl.] [som avviker från normen eller förväntan]
6
schräg [ugs.] [oft pej.] [von der Norm, vom Erwarteten abweichend]
kantstött {adj} [skadad i kanten]
5
abgestoßen [beschädigt an der Kante]
underjordisk {adj}
5
unterirdisch [unter der Erde]
ringrostig {adj} [vard.] [ur form]
4
eingerostet [ugs.] [aus der Übung gekommen]
bot. zool. sårbar {adj} [hotsituation enligt IUCN]
4
gefährdet [Gefährdungskategorie der IUCN]
mellan hägg och syren [idiom][Zeit im Vorsommer zwischen der Blüte von Traubenkirsche und Flieder]
ohau [Ausdruck der Freude]
utvändigt {adv}außen [auf der Außenseite]
utvändig {adj} [femininum, plural]äußere [auf der Außenseite]
utvändig {adj} [maskulinum]äußerer [auf der Außenseite]
utvändig {adj} [neutrum]äußeres [auf der Außenseite]
Usch!Bäh! [Ausruf des Ekels, der Abscheu]
ur form {adj}eingerostet [ugs.] [aus der Übung gekommen]
härikring {adv}hierzulande [hier in der Gegend]
här omkring {adv}hierzulande [hier in der Gegend]
mate. upphöjt tillhoch [Bezeichnung der mathematischen Potenz]
illusorisk {adj}illusorisch [nur in der Illusion bestehend]
invändigt {adv}innen [auf der Innenseite]
invändig {adj} [femininum, plural]innere [auf der Innenseite]
invändig {adj} [maskulinum]innerer [auf der Innenseite]
invändig {adj} [neutrum]inneres [auf der Innenseite]
maffialiknande {adj} [oböjl.]mafiös [nach Art der Mafia]
fackspr. jordbr. Unverified hyggesfri {adj} [om skogsbruk]nachhaltig [in der Forstwirtschaft, ohne Kahlschlag]
räddningslös {adj}rettungslos [keine Möglichkeit der Rettung bietend]
förnämlig {adj} [hög samhällsställning]vornehm [der Oberschicht angehörend]
Verbs
att klippa ngt.
78
etw.Akk. schneiden [mit der Schere]
att tycka
28
finden [meinen, glauben, der Ansicht sein]
att slicka
28
lecken [mit der Zunge]
att klicka [med hjälp av datormusen; knäppa metalliskt]
25
klicken [mit der Computermaus; einen metallisch klingenden Ton von sich geben]
att framträda [uppträda]
20
auftreten [in der Öffentlichkeit]
att anmäla [t.ex. till polisen]
16
anzeigen [z. B. bei der Polizei]
att skriva (ngt.) [på tangentbord eller skrivmaskin]
6
(etw.Akk.) tippen [ugs.] [(auf der Maschine / per Computer) schreiben]
att figurera
4
vorkommen [z. B. im Film oder in der Zeitung]
fin. nyord att swisha
2
[Geld mit der Mobilapplikation Swish versenden]
att vanhedra
2
entehren [der Ehre berauben]
förv. jur. att handlägga ngt. [behandla]
2
etw.Akk. bearbeiten [z. B. in der Sachbearbeitung]
att skönja ngn./ngt.
2
jdn./etw. ausmachen [in der Ferne erkennen]
att klittra
2
onanieren [Frauen durch Stimulation der Klitoris]
sjöf. Unverified bryggsegling {u} {verb} [skämts.] [nedsätt.][Aktivität, bei der ein Segelboot nur vertäut am Steg benutzt wird]
underv. att plussa [vard.] [tentera om en kurs universitetet][ein Examen, das man bestanden hat, noch einmal schreiben, in der Hoffnung eine bessere Note zu erhalten]
arbete pol. att inkvotera ngn.[jdn. auf Grund der Quote einstellen oder wählen]
telekom. att fickringa ngn. [vard.][jdn. versehentlich anrufen, weil das Mobiltelefon in der Tasche entsperrt wurde]
handel att avyttra [på grund av lönsamhet]abstoßen [aus Gründen der Rentabilität verkaufen]
att ur [utträda]austreten [z. B. aus der Kirche]
internet spel att gejma [vard.]daddeln [ugs.] [am Computer oder an der Spielkonsole spielen]
att ligga bakom ngt.dahinterstecken [ugs.] [der Grund für etw. sein]
att förtyska [anpassa till det tyska språket]eindeutschen [der deutschen Sprache anpassen]
» See 1141 more translations for der outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desv.dict.cc/?s=%5Bder%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.953 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Swedish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Swedish-German online dictionary (Tysk-svensk ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement