|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [der]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - French
English - Norwegian
English - Polish
English - Spanish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: [der]

Übersetzung 1 - 50 von 665  >>

Schwedisch Deutsch
häromkring {adv}
11
hierzulande [hier in der Gegend]
såsom {conj} [i egenskap av]
11
als [z. B. in der Funktion als]
udda {adj} [oböjl.] [som avviker från normen eller förväntan]
9
schräg [ugs.] [oft pej.] [von der Norm, vom Erwarteten abweichend]
kantstött {adj} [skadad i kanten]
6
abgestoßen [beschädigt an der Kante]
oj [utrop av förvåning]
6
oh [Ausruf der Verwunderung]
underjordisk {adj}
6
unterirdisch [unter der Erde]
ringrostig {adj} [vard.] [ur form]
5
eingerostet [ugs.] [aus der Übung gekommen]
bot. zool. sårbar {adj} [hotsituation enligt IUCN]
4
gefährdet [Gefährdungskategorie der IUCN]
förnämlig {adj} [hög samhällsställning]
2
vornehm [der Oberschicht angehörend]
härikring {adv}hierzulande [hier in der Gegend]
härikring {adv}hier zu Lande [Rsv.] [hier in der Gegend]
häromkring {adv}hier zu Lande [Rsv.] [hier in der Gegend]
fackspr. jordbr. Unverified hyggesfri {adj} [om skogsbruk]nachhaltig [in der Forstwirtschaft, ohne Kahlschlag]
illusorisk {adj}illusorisch [nur in der Illusion bestehend]
invändig {adj} [femininum, plural]innere [auf der Innenseite]
invändig {adj} [maskulinum]innerer [auf der Innenseite]
invändig {adj} [neutrum]inneres [auf der Innenseite]
invändigt {adv}innen [auf der Innenseite]
mus. Lejonkungen [musikal av Elton John och Tim Rice]Der König der Löwen [Musical]
maffialiknande {adj} [oböjl.]mafiös [nach Art der Mafia]
ohau [Ausdruck der Freude]
räddningslös {adj}rettungslos [keine Möglichkeit der Rettung bietend]
Usch!Bäh! [Ausruf des Ekels, der Abscheu]
utanpå {prep}außerhalb von [+Dat.] [an der Außenseite von]
utvändig {adj} [femininum, plural]äußere [auf der Außenseite]
utvändig {adj} [maskulinum]äußerer [auf der Außenseite]
utvändig {adj} [neutrum]äußeres [auf der Außenseite]
utvändigt {adv}außen [auf der Außenseite]
Verben
att klippa ngt.
84
etw.Akk. schneiden [mit der Schere]
att tycka
45
finden [meinen, glauben, der Ansicht sein]
att slicka
36
lecken [mit der Zunge]
att klicka [med hjälp av datormusen; knäppa metalliskt]
28
klicken [mit der Computermaus; einen metallisch klingenden Ton von sich geben]
att framträda [uppträda]
24
auftreten [in der Öffentlichkeit]
att anmäla [t.ex. till polisen]
17
anzeigen [z. B. bei der Polizei]
att skriva (ngt.) [på tangentbord eller skrivmaskin]
6
(etw.Akk.) tippen [ugs.] [(auf der Maschine / per Computer) schreiben]
att figurera
4
vorkommen [z. B. im Film oder in der Zeitung]
förv. jur. att handlägga ngt. [behandla]
3
etw.Akk. bearbeiten [z. B. in der Sachbearbeitung]
fin. nyord att swisha
2
[Geld mit der Mobilapplikation Swish versenden]
att vanära [vanhedra]
2
entehren [der Ehre berauben]
att vanhedra
2
entehren [der Ehre berauben]
handel att avyttra [på grund av lönsamhet]abstoßen [aus Gründen der Rentabilität verkaufen]
att bälta ngn. [bälteslägga ngn.]jdn. fesseln [bes. Patienten, bspw. in der Psychiatrie]
att bälta ngn. [bälteslägga ngn.]jdm. Fesseln anlegen [bes. Patienten, bspw. in der Psychiatrie]
med. att bälta ngn. [vard.] [bälteslägga ngn.]jdn. fixieren [bes. Patienten, bspw. in der Psychiatrie]
med. att bälteslägga ngn.jdn. fixieren [bes. Patienten, bspw. in der Psychiatrie]
telekom. att fickringa ngn. [vard.][jdn. versehentlich anrufen, weil das Mobiltelefon in der Tasche entsperrt wurde]
att förtyska [anpassa till det tyska språket]eindeutschen [der deutschen Sprache anpassen]
att frige ngn.jdn. enthaften [selten] [aus der Haft entlassen]
internet spel att gejma [vard.]daddeln [ugs.] [am Computer oder an der Spielkonsole spielen]
internet spel att gejma [vard.]zocken [ugs.] [am Computer oder an der Spielkonsole spielen]
» Weitere 1158 Übersetzungen für der außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%5Bder%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.467 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung