|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [der Blick einer der Gorgonen der jdn zu Stein werden lässt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: [der Blick einer der Gorgonen der jdn zu Stein werden lässt]

Übersetzung 451 - 500 von 1465  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
film hist. pilsnerfilm {u} [nedsätt.][abwertende Bezeichnung für seichte schwedische Filmkomödien der 30er-Jahre]
räknare {u} [räkneverk; person som räknar]Zähler {m} [Zählwerk; jd., der etw. zählt]
mil. rökridå {u} [även bildl.]Rauchvorhang {m} [auch fig.] [dichter Rauch, der etw. verdeckt]
spretning {u} [t.ex. att spreta fingrarna]Spreizung {f} [z. B. der Finger]
mus. trä {n} [samtliga träblåsinstrument i en orkester]Holz {n} [Gesamtheit der Holzblasinstrumente eines Orchesters]
uppstigning {u} [det att stiga upp ur sängen]Aufstehen {n} [in der Früh]
vändpunkt {u} [även bildl.]Wendepunkt {m} [Stelle, an der gewendet wird] [auch fig.]
meteo. vårflodstid {u}[Zeit der Schneeschmelze und den damit verbundenen Überflutungen im Frühling]
geogr. relig. Vatikanstaten {u} <.va> [best. f.]der Staat {m} der Vatikanstadt [amtliche Langform in Österreich]
att strukturera upp ngt.etw. straffen [mit dem Ziel der Verbesserung umstrukturieren]
i egenskap av {prep}in der Eigenschaft als [+Nom.] [in der Funktion als]
Unverified Sådan far sådan son. [talesätt]Wie der Vater, so der Sohn [Redewendung]
under de senaste åren {adv}während der letzten Jahre [während der vergangenen Jahre]
under de senaste dagarna {adv}während der letzten Tage [während der vergangenen Tage]
under de senaste månaderna {adv}während der letzten Monate [während der vergangenen Monate]
under de senaste veckorna {adv}während der letzten Wochen [während der vergangenen Wochen]
ekon. fin. att dra av (i deklarationen)(von der Steuer) absetzen [in der Steuererklärung]
film F Sagan om ringen: Härskarringen [Peter Jackson]Der Herr der Ringe - Die Gefährten
mus. Lejonkungen [musikal av Elton John och Tim Rice]Der König der Löwen [Musical]
att bälta ngn. [bälteslägga ngn.]jdn. fesseln [bes. Patienten, bspw. in der Psychiatrie]
att utspelasspielen [sich zutragen, von der Handlung eines literarischen Werks o. Ä.]
traf. [person som kör bil utan säkerhetsbälte]Gurtmuffel {m} [ugs.] [jd., der sich nicht anschnallt]
underv. förhör {n} [(muntlig) kontroll av kunskaper i skolan]Abfrage {f} [(mündliche) Prüfung in der Schule]
nattis {u} [nattgammal is][Eis, das sich während der vergangenen Nacht gebildet hat]
olyckskorp {u} [ngn. som förutsäger olyckor]Kassandra {f} [bildungsspr.] [veraltend] [jd., der Unglück voraussagt]
hist. jur. pol. Palmemordet {n} [best. f.][der Mord am ehemaligen schwedischen Ministerpräsidenten Olof Palme, 28. Februar 1986]
smäck {u} [smått slag med handflata]Klaps {m} [leichter Schlag mit der flachen Hand]
sommarnöje {n}Sommerfrische {f} [veraltend] [Urlaubsort auf dem Land, an der See oder im Gebirge]
etn. tavastländare {u} [mindre brukligt]Tawastländer {m} [veraltet] [Person aus der Landschaft Häme in Finnland]
underjord {u} [mindre brukligt] [jord under markytan]Untergrund {m} [unter der Erdoberfläche liegende Bodenschicht]
att vara ngns. turjd. ist dran [ugs.] [jd. ist an der Reihe]
relig. hin håle {u} [oböjl.] [åld.] [noaord för satan]der Schwarze {m} [veraltet] [der Teufel]
relig. hin onde {u} [oböjl.] [åld.] [noaord för satan]der Schwarze {m} [veraltet] [der Teufel]
ordspråk I nöden prövas vännen.Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not.
det är vitsen med det heladas ist der Witz an der Sache
litt. F Kriget vid världens ände [Mario Vargas Llosa]Der Krieg am Ende der Welt
film litt. F Mannen som log [Kurt-Wallander-roman av Henning Mankell]Der Mann, der lächelte
att bälta ngn. [bälteslägga ngn.]jdm. Fesseln anlegen [bes. Patienten, bspw. in der Psychiatrie]
med. att bälta ngn. [vard.] [bälteslägga ngn.]jdn. fixieren [bes. Patienten, bspw. in der Psychiatrie]
bygg. fackspr. bilning {u} [bearbetning av timmerstockar med yxan]Bebeilung {f} [Bearbeitung von Baumstämmen mit der Axt]
bygg. fackspr. bilning {u} [bearbetning av timmerstockar med yxan]Behauen {n} [Bearbeitung von Baumstämmen mit der Axt]
mus. brummare {u} [person med bristande sångförmåga]Brummer {m} [ugs.] [pej.] [Sänger, der keine Töne trifft]
fordon sport dubbar {pl} [spetsiga stift som används i vissa vinterdäck]Spikes {pl} [der Rutschfestigkeit dienende spitze Dorne]
höjdpunkt {u} [av en persons verkan]Zenit {m} [bildungsspr.] [fig.] [Punkt der höchsten Entfaltung, Höhepunkt]
arbete hyvling {u} [vard.] [om arbetstid][Einseitige Herabsetzung der Arbeitsstunden durch den Arbeitgeber ohne Lohnausgleich]
bibl. julevangeliet {n} [best. f.]Weihnachtsgeschichte {f} [ohne Plural] [im Neuen Testament überlieferte Geschichte von der Geburt Christi]
etn. savolaxiska {u} [mindre brukligt] [kvinna från Savolax][Frau aus der Landschaft Savo in Finnland]
klädsel skalkläder {pl}[Funktionskleidung, die schützend über der normalen Kleidung getragen wird, z. B. Regenjacke, Skihose]
sport tunnband {n} [redskap som används i rytmisk gymnastik]Reifen {m} [z. B. bei der Rhythmischen Sportgymnastik]
biol. kemi miljö upptag {n} [upptagning av ämnen i organismen eller kretsloppet]Aufnahme {f} [von Stoffen aus der Umwelt]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%5Bder+Blick+einer+der+Gorgonen+der+jdn+zu+Stein+werden+l%C3%A4sst%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.067 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung