Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [dunkles Brot mit Roggenmehl und Gewürzen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: [dunkles Brot mit Roggenmehl und Gewürzen]

Übersetzung 1 - 50 von 631  >>

SchwedischDeutsch
mat. kavring {u}[dunkles Brot mit Roggenmehl und Gewürzen]
Teilweise Übereinstimmung
mat. dunderglögg {u}[mit Hilfe von Svagdricka, Zucker, Gewürzen, Hefe und weiteren Zutaten selbst zur Gärung angesetzter Glögg]
mat. räkmacka {u}[Scheibe Brot belegt mit Garnelen und weiterem Zubehör]
mat. kryddning {u}Würzung {f} [mit Gewürzen]
fredagsmys {n}[gemütlicher Wochenausklang am Freitagabend im engeren Familien- und Freundeskreis, meist mit Snacks und Süßigkeiten]
Unverified skogaholmslimpa {u}Laib Brot {m} [Skogaholm, süssliches Brot mit Roggen]
att käka [vard.]spachteln [familiär] [mit Freude am Essen und mit gutem Appetit essen]
att nagga [vard.] [äta]spachteln [familiär] [mit Freude am Essen und mit gutem Appetit essen]
mat. hasselbackspotatis {u}[gebackene Kartoffel, die auf der Oberseite mit feinen Einschnitten und zusätzlich u. A. mit Salz, Butter, Paniermehl versehen wird]
mat. plankstek {u}[gebratenes Stück Fleisch, das auf einem Holzbrett gebraten und serviert wird, eingebettet in auf dem Brett gratinierte Herzoginkartoffeln und diversen Gemüsen; häufig mit Sauce béarnaise angerichtet]
urban belägenhetsadress {u}[Adresse mit Kommunen- und Lagebeschreibung]
arki. punschveranda {u}verglaste Veranda {f} [oft mit Sprossenfenstern und Holzverzierungen]
tipspromenad {u}[schwedische Variante der Schnitzeljagd mit Frage- und Antwortstationen]
mat. semla {u}schwedischer Fastenwecken {m} [rundes Hefestückchen mit Marzipanfüllung und Schlagsahne]
att läppjaschlürfen [langsam und mit Genuss in kleinen Schlucken trinken]
att sippaschlürfen [langsam und mit Genuss in kleinen Schlucken trinken]
att smuttaschlürfen [langsam und mit Genuss in kleinen Schlucken trinken]
att noppa [plocka bort]zupfen [lockern und mit einem leichten Ruck herausziehen]
mat. fromage {u}[cremige Nachspeise aus Eigelb, Zucker, Gelantine und Sahne mit Geschmackzusatz]
mat. temla {u} [vard.] [skämts.] [semla]schwedischer Fastenwecken {m} [rundes Hefestückchen mit Marzipanfüllung und Schlagsahne]
mat. schnitzel {u} med pommes frites och saladSchniposa {n} [ugs.] [Schnitzel mit Pommes und Salat]
anat. med. plattfot {u} [Pes planus]Plattfuß {m} [meist im Pl.] [Fuß mit abgesenkter Wölbung zwischen Ballen und Ferse]
varv {n} [sträcka vars slutpunkt är densamma som dess startpunkt]Runde {f} [Strecke mit selbem Start- und Zielpunkt]
mat. hetvägg {u} [semla med varm mjölk]schwedischer Fastenwecken {m} [rundes Hefestückchen mit Mandeln, Rosinen und warmer Milch]
arki. farstukvist {u}überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
arki. förstugukvist {u}überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
arki. förstukvist {u}überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
att stifta ngt.etw.Akk. stiften [z. B. eine Stiftung gründen und mit Geld oder anderen Werten ausstatten]
arki. farstubro {u} [norra Sverige}überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
hist. sociol. resandefolket {n} [best. f.]Resandefolket {n} [fahrendes Volk; historische Bevölkerungsgruppe in Schweden und Norwegen mit dem Merkmal der Dauermigration]
att instifta ngt. [grunda; stifta]etw.Akk. stiften [z. B. eine Stiftung gründen und mit Geld oder anderen Werten ausstatten]
raggare {u} [vard.][Mitglied einer schwedischen Subkultur mit Fokus auf amerikanische Autos sowie den amerikanischen Lebensstil der 50er- und 60er-Jahre]
ljugarbänk {u}einfache Holzbank {f} [die als ländlicher Treffpunkt dient, um sich mit Freunden zu treffen und zu unterhalten]
att ty sig till ngn. [hålla sig till ngn.]sich an jdn. halten [jds. Gesellschaft suchen und bestrebt sein, mit ihm in Kontakt zu bleiben]
förlags. journ. presskår {u}die Presse {f} [Gesamtheit der Zeitungen und Zeitschriften, ihrer Einrichtungen und Mitarbeiter]
att fram och tillbaka [av nervositet]tigern [ugs.] [unruhig und nervös auf und ab laufen]
eldsjäl {u}Feuergeist {m} [fig.] [geh.] [Persönlichkeit, die voll Leidenschaft und Tatendrang ist, ihre Ideen und Ziele vertritt]
att fikaKaffeepause machen [gemeinsam mit anderen, meistens mit Kleingebäck u.ä.]
arbete alltiallo {u} {n} [oböjl.] [manlig]Allrounder {m} [ugs.] [vielseitig interessierte männliche Person, die Kenntnisse und Fähigkeiten auf zahlreichen Gebieten besitzt und anwendet]
mat. macka {u}Schnitte {f} [belegtes Brot]
mat. isterband {n}Isterband {f} [schwedische Wurstsorte aus Schweine- und Rindfleisch, Graupen und Kartoffeln]
handel Unverified att blippa ngt.etw.Akk. registrieren [mit einem Piepton] [z. B. kontaktloses Bezahlen mit einer Kreditkarte]
mat. ej färsk {adj} [om bröd]altbacken [Brot]
mat. skållning {u} [om bröd]Überbrühen {n} [Brot]
dans mus. spelmansstämma {u}[öffentliches Treffen von schwedischen Spielmännern und Spielmannsgruppen, um miteinander schwedische Volksmusik zu spielen und zu tanzen]
mus. pol. progg {u} [kort för den progressiva musikrörelsen][schwedische Musikbewegung der 60er und 70er Jahre, die viele Stile umfasste und politisch links orientiert war]
mat. bak {n} [bakning]Backen {n} [z. B. Brot backen]
smörgås {u}Butterbrot {n} [reg.] [belegtes Brot, Sandwich]
vårvinter {u}Frühlingswinter {m} [Jahreszeit in Schweden zwischen Winter und Frühling, wenn die Tage schon sehr lang und sonnig sind, die Nächte aber noch kalt]
dagsgammal [t.ex. dagsgammalt bröd]vom Vortag [z. B. Brot vom Vortag]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%5Bdunkles+Brot+mit+Roggenmehl+und+Gew%C3%BCrzen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung