| Schwedisch | Deutsch | |
| mat. kavring {u} | [dunkles Brot mit Roggenmehl und Gewürzen] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| mat. dunderglögg {u} | [mit Hilfe von Svagdricka, Zucker, Gewürzen, Hefe und weiteren Zutaten selbst zur Gärung angesetzter Glögg] | |
| mat. räkmacka {u} | [Scheibe Brot belegt mit Garnelen und weiterem Zubehör] | |
| mat. kryddning {u} | Würzung {f} [mit Gewürzen] | |
| fredagsmys {n} | [gemütlicher Wochenausklang am Freitagabend im engeren Familien- und Freundeskreis, meist mit Snacks und Süßigkeiten] | |
| mat. plankstek {u} | [gebratenes Stück Fleisch, in Kartoffelbrei auf einem Holzbrett umlegt mit Herzoginkartoffeln und Gemüse, so im Ofen überbacken und serviert] | |
| att käka [vard.] | spachteln [familiär] [mit Freude am Essen und mit gutem Appetit essen] | |
| att nagga [vard.] [äta] | spachteln [familiär] [mit Freude am Essen und mit gutem Appetit essen] | |
| mat. hasselbackspotatis {u} | [gebackene Kartoffel, die auf der Oberseite mit feinen Einschnitten und zusätzlich u. A. mit Salz, Butter, Paniermehl versehen wird] | |
| urban belägenhetsadress {u} | [Adresse mit Kommunen- und Lagebeschreibung] | |
| arki. punschveranda {u} | verglaste Veranda {f} [oft mit Sprossenfenstern und Holzverzierungen] | |
| tipspromenad {u} | [schwedische Variante der Schnitzeljagd mit Frage- und Antwortstationen] | |
| mat. semla {u} | schwedischer Fastenwecken {m} [rundes Hefestückchen mit Marzipanfüllung und Schlagsahne] | |
| att läppja | schlürfen [langsam und mit Genuss in kleinen Schlucken trinken] | |
| att sippa | schlürfen [langsam und mit Genuss in kleinen Schlucken trinken] | |
| att smutta | schlürfen [langsam und mit Genuss in kleinen Schlucken trinken] | |
| att noppa [plocka bort] | zupfen [lockern und mit einem leichten Ruck herausziehen] | |
| mat. fromage {u} | [cremige Nachspeise aus Eigelb, Zucker, Gelantine und Sahne mit Geschmackzusatz] | |
| mat. marängsviss {u} | Eton Mess {n} [in Schweden mit Schokladensauce, Meringue und geschlagener Sahne] | |
| mat. temla {u} [vard.] [skämts.] [semla] | schwedischer Fastenwecken {m} [rundes Hefestückchen mit Marzipanfüllung und Schlagsahne] | |
| mat. schnitzel {u} med pommes frites och salad | Schniposa {n} [ugs.] [Schnitzel mit Pommes und Salat] | |
| anat. med. plattfot {u} [Pes planus] | Plattfuß {m} [meist im Pl.] [Fuß mit abgesenkter Wölbung zwischen Ballen und Ferse] | |
| varv {n} [sträcka vars slutpunkt är densamma som dess startpunkt] | Runde {f} [Strecke mit selbem Start- und Zielpunkt] | |
| mat. hetvägg {u} [semla med varm mjölk] | schwedischer Fastenwecken {m} [rundes Hefestückchen mit Mandeln, Rosinen und warmer Milch] | |
| arki. farstukvist {u} | überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen] | |
| arki. förstugukvist {u} | überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen] | |
| arki. förstukvist {u} | überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen] | |
| att stifta ngt. | etw.Akk. stiften [z. B. eine Stiftung gründen und mit Geld oder anderen Werten ausstatten] | |
| arki. farstubro {u} [norra Sverige] | überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen] | |
| hist. sociol. resandefolket {n} [best. f.] | Resandefolket {n} [fahrendes Volk; historische Bevölkerungsgruppe in Schweden und Norwegen mit dem Merkmal der Dauermigration] | |
| att instifta ngt. [grunda; stifta] | etw.Akk. stiften [z. B. eine Stiftung gründen und mit Geld oder anderen Werten ausstatten] | |
| raggare {u} [vard.] | [Mitglied einer schwedischen Subkultur mit Fokus auf amerikanische Autos sowie den amerikanischen Lebensstil der 50er- und 60er-Jahre] | |
| ljugarbänk {u} | einfache Holzbank {f} [die als ländlicher Treffpunkt dient, um sich mit Freunden zu treffen und zu unterhalten] | |
| att ty sig till ngn. [hålla sig till ngn.] | sich an jdn. halten [jds. Gesellschaft suchen und bestrebt sein, mit ihm in Kontakt zu bleiben] | |
| förlags. journ. presskår {u} | die Presse {f} [Gesamtheit der Zeitungen und Zeitschriften, ihrer Einrichtungen und Mitarbeiter] | |
| att gå fram och tillbaka [av nervositet] | tigern [ugs.] [unruhig und nervös auf und ab laufen] | |
| eldsjäl {u} | Feuergeist {m} [fig.] [geh.] [Persönlichkeit, die voll Leidenschaft und Tatendrang ist, ihre Ideen und Ziele vertritt] | |
| att fika | Kaffeepause machen [gemeinsam mit anderen, meistens mit Kleingebäck u.ä.] | |
| mat. macka {u} | Schnitte {f} [belegtes Brot] | |
| mat. isterband {n} | Isterband {f} [schwedische Wurstsorte aus Schweine- und Rindfleisch, Graupen und Kartoffeln] | |
| mat. ej färsk {adj} [om bröd] | altbacken [Brot] | |
| mat. skållning {u} [om bröd] | Überbrühen {n} [Brot] | |
| dans mus. spelmansstämma {u} | [öffentliches Treffen von schwedischen Spielmännern und Spielmannsgruppen, um miteinander schwedische Volksmusik zu spielen und zu tanzen] | |
| mus. pol. progg {u} [kort för den progressiva musikrörelsen] | [schwedische Musikbewegung der 60er und 70er Jahre, die viele Stile umfasste und politisch links orientiert war] | |
| mat. bak {n} [bakning] | Backen {n} [z. B. Brot backen] | |
| smörgås {u} | Butterbrot {n} [reg.] [belegtes Brot, Sandwich] | |
| mat. skogaholmslimpa {u} | [Laib Brot von der Bäckereifirma Skogaholm] | |
| vårvinter {u} | Frühlingswinter {m} [Jahreszeit in Schweden zwischen Winter und Frühling, wenn die Tage schon sehr lang und sonnig sind, die Nächte aber noch kalt] | |
| dagsgammal [t.ex. dagsgammalt bröd] | vom Vortag [z. B. Brot vom Vortag] | |
| att klicka [fördela i klickar] | klecksen [ugs.] [z. B. Marmelade aufs Brot klecksen] | |