Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [eines]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: [eines]

Übersetzung 1 - 50 von 193  >>

SchwedischDeutsch
Unverified rattsurfad {adj}[beim Steuern eines Fahrzeugs im Internet gesurft]
Unverified rattsurfande {adj}[beim Steuern eines Fahrzeugs im Internet surfend]
avsatt {adj} [av ett ämbete; avskedad]abgesetzt [eines Amts enthoben]
hydro. utdikad {adj}entwässert [trockengelegt mithilfe eines Grabens]
hydro. utdikad {adj}trockengelegt [entwässert mithilfe eines Grabens]
isbelagd {adj}zugefroren [z. B. die Oberfläche eines Gewässers]
Verben
jakt att fälla [döda] [används oftast inom jakt]
3
erlegen [geh.] [Töten eines Tieres]
jur. med. att förskriva [skriva ut medicin; skriftligen förbinda sig att överlåta]
3
verschreiben [durch Ausstellen eines Rezepts verordnen; jdm. den Besitz einer Sache (urkundlich) zusichern]
att avläsa [även bildl.]
2
ablesen [den Stand eines Messgeräts bestimmen] [auch fig.]
traf. att rattsurfa[beim Steuern eines Fahrzeugs im Internet surfen]
att läsa av [även bildl.]ablesen [den Stand eines Messgeräts bestimmen] [auch fig.]
farmaci med. att seponeraaussetzen [einer Therapie / eines Medikaments]
hydro. att utdika ngt.etw.Akk. entwässern [trockenlegen mithilfe eines Grabens]
hydro. att utdika ngt.etw.Akk. trockenlegen [entwässern mithilfe eines Grabens]
att utspelasspielen [sich zutragen, von der Handlung eines literarischen Werks o. Ä.]
att utspela sigspielen [sich zutragen, von der Handlung eines literarischen Werks o. Ä.]
Substantive
bit {u} [stycke, del; musikstycke]
91
Stück {n} [Teil eines Ganzen; Musikstück]
telekom. lur {u} [telefonlur]
19
Hörer {m} [eines Telefonapparates]
återbud {n}
13
Absage {f} [eines Besuches]
klädsel zool. T
13
brygga {u} [båtbrygga; kommandobrygga; bryggkoppling; kroppsställning i gymnastik och brottning; tandprotes]
12
Brücke {f} [Steg, Landungsbrücke; Kommandobrücke eines Schiffs; Brückenschaltung; Stellung im Bodenturnen und Ringen; Zahnprotese]
omgång {u} [del av en process, runda]
11
Durchgang {m} [Phase eines mehrteiligen Geschehens]
zool. fårskalle {u} [även bildl., vard.]
11
Schafkopf {m} [Kopf eines Schafs] [auch fig., dann ugs., pej.]
sjöf. för {u}
10
Bug {m} [vorderster Teil eines Schiffes]
anfall {n} [plötslig aggressiv åtgärd; del av ett lag som har som främsta uppgift att göra mål]
7
Angriff {m} [das Angreifen eines Gegners; Gesamtheit der Angriffsspieler]
fast. jur. hyresrätt {u}
6
Mietrecht {n} [das Recht eines Mieters, aufgrund eines Mietvertrages, in einer Wohnung zu leben]
meteo. väderlek {u}
6
Witterung {f} [Wetter während eines bestimmten Zeitraums]
diktamen {u}
5
Diktat {n} [Diktieren eines Textes]
svendom {u}
5
Jungfräulichkeit {f} [eines Mannes] [geh.]
mate. nämnare {u}
5
Nenner {m} [Divisor eines Bruches]
jur. pol. grundlag {u} [statsförfattning]
5
Verfassung {f} [Grundordnung eines Staates]
bygg. stambyte {n}
4
[vollständige Erneuerung der Wasserleitungen eines Hauses]
inform. utskrift {u}
4
Ausdruck {m} [Ausgabe eines Druckers]
omprövning {u}
4
Nachprüfung {f} [erneute Überprüfung eines Ergebnisses, Beschlusses, Urteils, etc.]
jur. anmälan {u} [rapport till myndighet]
3
Anzeige {f} [z. B. eines Verbrechens]
film foto. tagning {u}
3
Aufnahme {f} [eines Films oder Fotos]
ledamot {u}
3
Mitglied {n} [eines (beschlussfähigen) Organs, z. B. Ausschuss, Parlament, Aufsichtsrat]
jur. delgivning {u}
3
Zustellung {f} [Bekanntgabe eines Schriftstückes an einen bestimmten Adressaten in einer bestimmten, gesetzlich vorgeschriebenen Form]
jur. rekvisit {n}
2
[Voraussetzung zur Anwendung eines Gesetzes]
jur. moment {n} <mom.> [del av en lagparagraf]
2
Absatz {m} <Abs.> [Teil eines Gesetzesparagraphen]
jur. angivelse {u} [anmälan, t.ex. av brott]
2
Anzeige {f} [z. B. eines Verbrechens]
bygg. påbyggnad {u}
2
Aufbau {m} [z. B. Erweiterung eines Gebäudes in die Höhe]
uppgång {u} [av en himlakropp]
2
Aufgang {m} [eines Gestirns]
föredragning {u}
2
Berichterstattung {f} [Vortragen eines Berichts]
sjöf. zool. bog {u} [skulderparti hos större djur; bogstycke; främsta delen en båt]
2
Bug {m} [Schulterteil, besonders von Pferd und Rind; Schulterstück; vorderster Teil eines Schiffes]
avtackning {u}
2
Danksagung {f} [z. B. bei der Verabschiedung eines Mitarbeiters]
teater loge {u} [omklädningsrum för artister]
2
Garderobe {f} [Ankleideraum eines Künstlers im Theater]
handel återkallelse {u} [t.ex. av en produkt]
2
Rückruf {m} [z. B. eines Produkts]
luftf. spinn {n} [flyplans skruvrörelse nedåt]
2
Trudeln {n} [Abwärtsbewegung eines Flugobjekts in einer Schraubenlinie]
snibb {u}
2
Zipfel {m} [z. B. eines Kleidungsstücks]
» Weitere 27 Übersetzungen für eines außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%5Beines%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung