|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Swedish-German translation for: [etwas]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary Swedish German: [etwas]

Translation 1 - 58 of 58

SwedishGerman
drygt {adv} [lite mer än; antonymer: knappt, nästan]
86
gut [etwas mehr als, Gegensatz: knapp]
lite {pron}
16
was [regional] [etwas, ein bisschen]
skit- {prefix} [vard.] [vulg.] [uttrycker något dåligt i förbindelser med substantiv]
11
Scheiß- [salopp] [pej.] [drückt in Bindungen mit Substantiven etwas Schlechtes aus]
vänligen [+imperativ] [att be ngn. att göra ngt.]
8
bitte [+Infinitiv Präsens od. Imperativ] [jdn. bitten, etwas zu tun]
något {pron} <ngt.>
3
was [ugs.] [(irgend)etwas]
idiom gott och väl {adv} [drygt]gut [etwas mehr als]
häribland {adv}hierunter [auf etwas hinweisend, das man jemandem zeigt oder zuvor erwähnt hat]
Verbs
att bruka [ha som vana, ofta göra]
174
pflegen [die Gewohnheit haben, etwas Bestimmtes zu tun]
att förvärva ngt.
38
etw.Akk. erwerben [sich etwas aneignen]
att backa [även bildl.] [gå bakåt]
37
zurückgehen [auch fig. etwas noch einmal durchdenken]
att limma
11
kleben [die Tätigkeit, etwas zu kleben]
att torska [vard.] [förlora]
11
verlieren [bei etwas besiegt werden]
att hoppa avabspringen [ugs.] [sich von etwas unvermittelt zurückziehen]
att ta i [göra en kraftansträngning]anfassen [bei etwas zupacken, helfen]
att aspireraaspirieren [mit Behauchung aussprechen] [bes. österr. sich um etwas bewerben]
att ur [avsluta medlemskap]aussteigen [ugs.] [bei etwas nicht mehr mitmachen]
att åldersbestämma [datera]datieren [die Entstehungszeit von etwas bestimmen]
att hålla ngt. [hålla ngt. ifrån sig; hålla en evenemang, ett möte]etw.Akk. abhalten [etwas weg-, entfernt halten; Veranstaltung, Zusammenkunft durchführen]
att läsa den första delen av ngt.etw.Akk. anlesen [nur den ersten Teil von etwas lesen]
att hinna färdigt med ngt.etw.Akk. schaffen [mit etwas fertig werden]
att sinna ngt. [åld.] [överväga att göra ngt.]etw. sinnen [veraltet] [planend seine Gedanken auf etwas richten, auf etw. sinnen]
idiom att läsa mellan radernaheraushören [etwas nicht direkt Ausgesprochenes erkennen]
Nouns
uttal {n}
59
Aussprache {f} [Art etwas auszusprechen]
kryss {n}
45
Kreuz {n} [X, wenn man etwas ankreuzen soll]
udd {u}
21
Spitze {f} [spitzes, scharfes Ende von etwas]
klotter {n}
18
Kritzelei {f} [ugs.] [pej.] [etwas Gekritzeltes]
redovisning {u} [presentation]
9
Präsentation {f} [Dar-, Vorstellung von etwas]
mat. kupa {u} [anordning formad som en skål som används som skydd]
8
Glocke {f} [glockenförmiger Gegenstand, den man über etwas stülpt]
kryss {n}
7
Kreuzchen {n} [X, wenn man etwas ankreuzen soll]
famn {u} [(öppna) armar och bålens framsida]
6
[die ausgebreiteten oder um etwas geschlossenen Arme plus den direkt beteiligten Teil der Brust]
panel {u} [grupp personer som samtalar inför publik]
6
Panel {n} [ausgewählte Personengruppe, die etwas diskutieren, untersuchen oder entscheiden soll]
kladd {n}
5
Gekritzel {n} [pej.] [etwas Gekritzeltes]
topp {u} [högsta punkten; spetsigt föremål; det bästa]
5
Spitze {f} [höchster Punkt; spitzes Ende von etwas; die Führenden]
förmåga {u}
5
Vermögen {n} [geh.] [Fähigkeit, etwas zu tun]
skriverier {pl} [något nedsättande]
3
Schreiberei {f} [etwas abwertend]
täkt {u}
2
Quelle {f} [Stelle, von der man etwas Bestimmtes unmittelbar erhält]
uppteckning {u}Aufzeichnung {f} [das Festhalten von etwas]
skoning {u} [beslag]Beschlag {m} [auf etwas befestigtes Metallstück]
arbete inredare {u}Einrichter {m} [ugs.] [Person, die beruflich etwas einrichtet]
arbete inredare {u} [kvinnlig]Einrichterin {f} [ugs.] [Person, die beruflich etwas einrichtet]
förfriskning {u}Erquickung {f} [geh.] [etwas Erquickendes]
klotter {n}Gekritzel [pej.] [etwas Gekritzeltes]
skriverier {pl} [något nedsättande]Geschreibsel {n} [etwas abwertend]
tillkomst {u} [tillägg, tillsats] [ej brukligt]Hinzukommen {n} [als etwas Zusätzliches]
innanmäte {n} [det som finns i det inre av ngt.]Inneres {n} [etwas, was sich innen oder innerhalb von etwas befindet]
limning {u} [det att limma]Kleben {n} [die Tätigkeit, etwas zu kleben]
kladd {n}Kritzelei {f} [etwas Gekritzeltes]
mat. godsak {u}Leckerei {f} [etwas Leckeres, etwas Süßes]
slamsa {u} [smal bit (som ofta slitits loss)]Schnitzel {n} [abgeschnittenes, abgerissenes kleines Stückchen von etwas]
bygg. magasin {n} [utrymme för lagring]Speicher {m} [Gebäude zum Aufbewahren von etwas]
bottenskikt {n}Unterschicht {f} [untere Schicht von etwas]
2 Words: Others
vänligen [+imperativ] [att be ngn. att göra ngt.]bitte [+Imperativ] Sie [jdn. bitten, etwas zu tun] [Höflichkeitsform]
2 Words: Verbs
att fingra ngt. [peta (på)]an etw. herumfingern [ugs.] [sich (ziellos) mit den Fingern an etwas zu schaffen machen]
att sinna ngt. [åld.] [överväga att göra ngt.]auf etw. sinnen [geh.] [planend seine Gedanken auf etwas richten]
3 Words: Verbs
att sikta in sig ngt. [inrikta sig]sich auf etw. konzentrieren [etwas zum Ziel haben]
att fästa sig vid ngt. [uppehålla sig vid]sich mit etw. aufhalten [sich um etwas kümmern]
4 Words: Verbs
idiom att lägga till handlingarnazu den Akten legen [etwas als erledigt betrachten]
5+ Words: Others
idiom nåt gammalt nåt nytt nåt lånat nåt blåttetwas Altes, etwas Neues, etwas Geborgtes und etwas Blaues
» See 55 more translations for etwas outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desv.dict.cc/?s=%5Betwas%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.071 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Swedish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Swedish-German online dictionary (Tysk-svensk ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement