|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [fig.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: [fig]

Übersetzung 501 - 550 von 2239  <<  >>


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

att genomtränga ngt. [även bildl.]
2
etw.Akk. durchdringen [auch fig.]
att urvattna ngt. [även bildl.]
2
etw. verwässern [auch fig.]
att glimra [i vitter stil, föga brukligt: glimma] [bildl.: utmärka sig]
2
glänzen [auch fig.]
att spöa ngn. [vard.] [även bildl.]
2
jdn. schlagen [auch fig.]
att fläcka ngn./ngt. [även bildl.]
2
jdn./etw. beflecken [auch fig.]
att tynga [även bildl.]
2
lasten [auch fig.]
sjöf. att lotsa [även bildl.]
2
lotsen [Seewesen] [auch fig.]
mat. att peppra [även bildl.]
2
pfeffern [würzen] [auch fig.]
att spricka [bildl.] [gå i stöpet]
2
platzen [fig.] [ugs.] [scheitern]
att sprudla [även bildl.]
2
sprudeln [auch fig.]
att blekna [även bildl.]
2
verblassen [auch fig., dann geh.]
att fördunkla [även bildl.]
2
verdunkeln [auch fig.]
att mörka
2
verschleiern [fig.]
att undanskuffa
2
wegdrängen [fig.]
bygg. tandv. att cementera [även bildl.]
2
zementieren [auch fig., dann geh.]
sport att blåsa av (ngt.) [markera slutet] [även bildl.](etw.Akk.) abpfeifen [durch Pfeifen beenden] [auch fig.]
att spoliera ngt. (för ngn.) [fördärva](jdm.) etw.Akk. vergällen [fig.] [verderben]
att avdunsta [även bildl.]abdampfen [verdampfen] [auch fig., dann ugs.]
att komma glid [även bildl.]abdriften [auch fig.]
att färga av sig [även bildl.]abfärben [auch fig.]
att plana ut [även bildl.]abflachen [auch fig.]
att läsa av [även bildl.]ablesen [den Stand eines Messgeräts bestimmen] [auch fig.]
att slipa bort [även bildl.]abschleifen [auch fig.]
att staka ut [även bildl.]abstecken [abgrenzen, einfassen] [auch fig.]
idiom att under jordenabtauchen [fig.] [ugs.]
att pysa [vard.] [sticka iväg]abzischen [ugs.] [fig.]
att betona [även bildl.]akzentuieren [auch fig.] [dann geh.]
att nappa kroken [även bildl.]anbeißen [auch fig.] [Idee, Vorschlag etc.]
fiske att fastna kroken [även bildl.]anbeißen [auch fig.] [Köder anfressen]
att elda [även bildl.]anheizen [auch fig.]
att initiera [ge impuls till]anstoßen [fig.] [anregen]
att andas ut [bildl.]aufatmen [fig.]
att blåsa upp [fylla med gas] [även bildl.]aufbauschen [auch fig.]
att blåsa upp [fylla med gas] [även bildl.]aufblasen [mit Gas füllen] [auch fig., dann ugs., pej.]
bot. att blomma upp [även bildl.]aufblühen [auch fig.]
att blomstra (upp) [även bildl.]aufblühen [auch fig.]
att pigga upp sigaufblühen [fig.] [Person]
att brusa uppaufbrausen [fig.]
att avtäcka [även bildl.]aufdecken [auch fig.]
att varva upp [även bildl.]aufdrehen [ugs.] [auch fig.] [beschleunigen]
att blossa upp [även bildl.]aufflammen [auch fig.]
att flamma upp [även bildl.]aufflammen [auch fig.]
att blossa upp [även bildl.]auflodern [auch fig.]
att nysta upp [bildl.]auflösen [fig.]
att röja (upp) [även bildl.]aufräumen [auch fig.]
att skaka om [bildl.]aufrütteln [fig.] [wachrütteln]
att stiga upp [även bildl.] [höja sig]aufsteigen [auch fig.] [hochsteigen]
att bubbla upp [även bildl.]aufsteigen [blasenförmig an die Oberfläche steigen] [auch fig.]
att dyka upp [även bildl.]auftauchen [auch fig.]
att tina (upp) [även bildl.]auftauen [auch fig.]
» Weitere 2 Übersetzungen für fig außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%5Bfig.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.279 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung