 | Swedish  | German |  |
 | att justera [avhjälpa mindre fel hos, rätta till] | 6 einstellen [justieren] |  |
 | att märka [hos någon annan] | anspüren [geh.] |  |
| Nouns |
 | tid {u} [t.ex. hos läkaren] | 53 Termin {m} [z. B. beim Arzt] |  |
 | mambo {u} [vard.] [vuxen person som bor kvar i hos mamma] | 15 Nesthocker {m} [fig.] [Erwachsener, der bei seinen Eltern wohnt] |  |
 | entom. zool. gadd {u} [stickande spets hos steklar eller skorpioner] | 14 Stachel {m} [Giftstachel] |  |
 | knä {n} [ovansidan av knäet jämte angränsande del av låret hos en sittande person] | 11 Schoß {m} [beim Sitzen durch den Unterleib und die Oberschenkel gebildete Vertiefung] |  |
 | zool. nos {u} [hos djur] | 8 Nase {f} [bei Tieren] |  |
 | med. skabb {u} [hos människor och djur] | 8 Krätze {f} [Hautkrankheit] |  |
 | svål {u} [tjock hud hos svin] | 7 Schwarte {f} [dicke, derbe Haut besonders vom Schwein] |  |
 | torsk {u} [vard.] [kund hos prostituerad kvinna] | 6 Freier {m} [Kunde einer Prostituierten] |  |
 | anat. skank {u} [vard.] [ben hos människa] | 5 Bein {n} |  |
 | bot. knöl {u} [hos växter] | 4 Knolle {f} |  |
 | zool. T | 3 |  |
 | zool. bete {u} [huggtand hos rovdjur] | 2 Fangzahn {m} |  |
 | sjöf. zool. bog {u} [skulderparti hos större djur; bogstycke; främsta delen på en båt] | 2 Bug {m} [Schulterteil, besonders von Pferd und Rind; Schulterstück; vorderster Teil eines Schiffes] |  |
 | mat. bringa {u} [kött från kroppsdelen hos nötboskap] | 2 Rinderbrust {f} |  |
 | zool. löptid {u} [period av förstärkt könsdrift hos honkatter] | 2 Rolligkeit {f} |  |
 | skvaller {n} [särskilt inom företag, hos myndighet] | 2 Flurfunk {m} [ugs.] |  |
 | [person el. sak som skapar hopp hos andra, t.ex. om framgångar i framtiden] | Hoffnungsträger {m} |  |
 | entom. zool. antenn {u} [hos insekter] | Fühler {m} |  |
 | befruktning {u} [hos människor] | Empfängnis {f} |  |
 | arbete betjänt {u} [kvinnlig] [t.ex. hos furstehus] | Kammerdienerin {f} [veraltet] |  |
 | arbete hist. betjänt {u} [t.ex. hos furstehus] | Kammerdiener {m} [veraltet] |  |
 | Unverified deformation {u} [oönskad ändring av den ursprungliga formen hos något föremål] | Verformung {f} |  |
 | gap {n} [(vid)öppen mun hos djur] | (weit) aufgerissenes Maul {n} |  |
 | gap {n} [(vid)öppen mun hos djur] | (weit) offenes Maul {n} |  |
 | gap {n} [(vid)öppen mun hos människa] | (weit) offener Mund {m} |  |
 | zool. huggtand {n} [t.ex. hos elefanten, svinet] | Stoßzahn {m} |  |
 | zool. huggtand {u} [hörntand hos rovdjur] | Fangzahn {m} |  |
 | zool. lektid {u} [parningstid hos fåglar, reptilier och vissa amfibier] | Balzzeit {f} [Paarungszeit bei Vögeln, Reptilien und Amphibien] |  |
 | zool. löptid {u} [period av förstärkt könsdrift hos honkatter] | Raunze {f} [Rolligkeit] |  |
 | zool. löptid {u} [period av förstärkt könsdrift hos hyndor] | Hitze {f} [Läufigkeit] |  |
 | zool. löptid {u} [period av förstärkt könsdrift hos hyndor] | Läufigkeit {f} |  |
 | med. mottagningsrum {n} [särskilt hos läkare] | Sprechzimmer {n} |  |
 | biol. ridn. passgång {u} [speciell gångart hos vissa fyrfotadjur] | Passgang {m} |  |
 | anat. penis {u} [hos små pojkar] | Piepmatz {m} [ugs.] [verniedlichend] [Penis von kleinen Jungs] |  |
 | anat. pitt {u} [vard.] [hos små pojkar] | Piepmatz {m} [ugs.] [verniedlichend] [Penis von kleinen Jungs] |  |
 | med. pityrodeseksem {n} [hos spädbarn] | Grind {m} [seborrhoisches Ekzem] |  |
 | med. pityrodeseksem {n} [hos spädbarn] | Kopfgneis {m} |  |
 | med. sjukbesök {n} [hemma hos patienten] | Hausbesuch {m} [Krankenbesuch] |  |
 | skabb {u} [hos djur] | Räude {f} |  |
 | anat. zool. skank {u} [hos fyrfota djur] | Unterschenkel {m} [bei vierbeinigen Tieren] |  |
 | anat. snopp {u} [vard.] [hos små pojkar] | Piepmatz {m} [ugs.] [verniedlichend] [Penis von kleinen Jungs] |  |
 | bot. stift {n} [hos pistill] | Griffel {m} [Teil des Blütenstempels] |  |
| 2 Words: Nouns |
 | med. seborroiskt eksem {n} [hos spädbarn] | Grind {m} [seborrhoisches Ekzem] |  |
 | med. seborroiskt eksem {n} [hos spädbarn] | Kopfgneis {m} |  |
 | stor mage {u} [särskilt hos män] | Backhendlfriedhof {m} [österr.] [hum.] |  |
 | stor mage {u} [särskilt hos män] | Knödelfriedhof {m} [südd.] [hum.] |  |
 | stor mage {u} [särskilt hos män] | Wampe {f} [ugs.] [pej.] [dicker Bauch, bes. bei Männern] |  |
| 3 Words: Others |
 | idiom med. Klä av dig! [hos doktorn] | Machen Sie sich (schon mal) frei! [beim Arzt] |  |
| 3 Words: Verbs |
 | med. att klä av sig [hos doktorn] | sich frei machen [beim Arzt entkleiden] |  |
 | att lägga märke till [hos någon annan] | anspüren [geh.] |  |
 | att ty sig till ngn. [söka skydd hos ngn.] | bei jdm. Schutz suchen |  |