|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Swedish-German translation for: [im]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bulgarian
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Swedish German: [im]

Translation 1 - 50 of 562  >>

SwedishGerman
tvärtom {adv}
71
umgekehrt [im Gegenteil]
inomhus {adv}
48
drinnen [im Haus]
utomhus {adv}
45
draußen [im Freien]
knepig {adj} [om person]
23
schwierig [im Charakter]
samtlig {adj} [mest i pl.]
9
sämtlich [meist im Pl.]
rak [i följd, efter varandra] [adj.]
4
hintereinander [unmittelbar aufeinanderfolgend] [adv.: im Satz nachgestellt]
rödbrusig {adj} [ansikte]
4
hochrot [im Gesicht, durch Anstrengung oder Alkohol]
kräsen {adj} [i fråga om mat]
4
krüsch [nordd.] [wählerisch im Essen]
kymig {adj} [vard.] [otrevlig]
4
unangenehm [im Charakter]
ruggig {adj}
4
unangenehm [im Charakter]
tvärsom {adv} [vard.]
2
umgekehrt [im Gegenteil]
traf. rattsurfande {adj} [oböjl.][beim Steuern eines Fahrzeugs im Internet surfend]
mellan hägg och syren [idiom][Zeit im Vorsommer zwischen der Blüte von Traubenkirsche und Flieder]
Å som i ÅkeÅ [Buchstabe im schwedischen Buchstabieralphabet]
i dagsläget {adv}aktuell [im Moment]
i övrigt {adv}ansonsten [im Übrigen]
i förbigående {adv}beiläufig [im Vorbeigehen]
halvsovande {adj} [oböjl.]dämmernd [sich im Halbschlaf befindend]
tack vare {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
halvsovande {adj} [oböjl.]dösend [ugs.] [sich im Halbschlaf befindend]
ling. bildligt {adv} <bildl.>figurativ <fig.> [im übertragenen Sinne]
i dagsläget {adv}gegenwärtig [im Moment]
det hela taget {adv}generell [im Großen und Ganzen]
det hela taget {adv}insgesamt [im Großen und Ganzen]
vid det tillfället {adv}jeweils [zu einem bestimmten Zeitpunkt, im Einzelnen]
i förbigående {adv}nebenbei [im Vorbeigehen]
knepig {adj} [om person]originell [im Charakter]
praktiskt taget {adv}praktisch [ugs.] [im Grunde]
kräsen {adj} [i fråga om mat]schleckig [südwestd.] [wählerisch im Essen]
svårhanterlig {adj} [bildl.] [om personer]schwierig [im Umgang]
tetig {adj} [vard.] [regionalt] [svårhanterlig]schwierig [im Umgang]
sport prickfri {adj} [sport: icke prickbelastad]strafpunktfrei [im Sport]
tvärs om {adv} [vard.]umgekehrt [im Gegenteil]
i förväg {adv}vorweg [im Voraus]
i dagsläget {adv}zurzeit [im Moment]
Verbs
att motsäga
25
widersprechen [nicht übereinstimmen, im Widerspruch stehen]
att vagga
21
wiegen [z. B. Baby im Arm]
att fladdra [för vinden]
18
flattern [im Wind]
handel att skylta
15
ausstellen [im Schaufenster]
att efterträda
13
nachfolgen [fig.] [im Amt etc.]
att kurra [i magen]
10
knurren [im Magen]
luftf. orn. att störtdyka
8
herabschießen [im Sturzflug niedergehen]
med. att mola [ila]
7
ziehen [anhaltend leicht schmerzen] [z. B. es zieht (mir) im Rücken]
att tippa [gissa sportresultat, ofta med pengainsats]
6
wetten [im Toto oder Lotto wetten]
att figurera
5
vorkommen [z. B. im Film oder in der Zeitung]
att remittera ngn./ngt. [låta ngn. annan ta befattning därmed]
4
jdn./etw. überweisen [z. B. eine Aufgabe, eine Person (im Krankenwesen)]
att tumla [torka]
4
trocknen [im Wäschetrockner]
att rotera
3
rotieren [sich im Kreis drehen]
att hota
2
dräuen [poet., hum.] [drohen (im Sinne von: bevorstehen, drohend näher rücken)]
att efterlämna
2
hinterlassen [im Todesfall]
» See 889 more translations for im outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desv.dict.cc/?s=%5Bim%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.118 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [im]/DESV
 

Add a translation to the Swedish-German dictionary

Do you know German-Swedish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Swedish-German dictionary (Tysk-svensk ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement