| Schwedisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| biol. med. födsel {u} | Geburt {f} [Ereignis, wenn jd./etw. geboren wird] | |
| kryss {n} | Kreuz {n} [X, wenn man etwas ankreuzen soll] | |
| kryss {n} | Kreuzchen {n} [X, wenn man etwas ankreuzen soll] | |
| i skrivande stund {adv} | zur Stunde [geh.] [im Moment, da dies geschrieben wird] | |
| middagstid {u} [tid då man äter middag] | Abendessenzeit {f} | |
| middagstid {u} [tid då man äter middag, anspråkslös mat, speciellt bröd] | Abendbrotzeit {f} | |
| majstång {u} [i Tyskland, Österrike samt Schweiz reser man majstången 1 maj] | Maibaum {m} [der Maibaum wird in Schweden an Mittsommer aufgestellt] | |
| det vankas ngt. [bjudas; finnas att få] | es gibt etw.Akk. [wird angeboten; wird es geben] | |
| [det att man ser bilderna i huvudet eller framför sina ögon när man hör ett stycke musik eller när man läser en bok t.ex.] | Kopfkino {n} | |
| till och från {adv} [då och då] | ab und zu | |
| till och från {adv} [då och då] | von Zeit zu Zeit | |
| till och från {adv} [då och då] | ab und an [bes. nordd.] [ab und zu] | |
| stjärtgosse {u} [bildl.] [nedsätt.] [man som har underkastat sig en annan man] | Lakai {m} [pej.] [Untergebener] | |
| till och från {adv} [då och då] | hie und da [von Zeit zu Zeit] | |
| kvotkvinna {u} | Quotenfrau {f} [ugs.] [manchmal abwertend gebraucht] | |
| ordspråk Som man bäddar får man ligga. | Wie man sich bettet, so liegt man. | |
| ordspråk Man är så gammal som man känner sig. | Man ist so alt, wie man sich fühlt. | |
| ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i fötterna. | Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen. | |
| ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i benen. | Was man nicht im Kopf hat, (das) hat man in den Beinen. | |
| ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i benen. | Was man nicht im Kopf hat, (das) muss man in den Beinen haben. | |
| stjärtgosse {u} [vard.] [ung man med homosexuell relation till äldre, förmögen man] | Toy boy {m} [ugs.] [junger Mann mit homosexueller Beziehung zu einem älteren, vermögenden Mann] | |
| stjärtgosse {u} [starkt vard.] [ung man med homosexuell relation till äldre, förmögen man] | Lustknabe {m} [geh.] [veraltet] [junger Mann mit homosexueller Beziehung zu einem älteren, vermögenden Mann] | |
| mus. gamba {u} [viola da gamba] | Gambe {f} [Viola da gamba] | |
| ifall {conj} | wiefern [veraltet] [wenn] | |
| om {conj} | wiefern [veraltet] [wenn] | |
| alltid {adv} | allemal [immer] | |
| alltid {adv} | jeweils [immer] | |
| fortfarande {adv} | weiterhin [immer noch] | |
| föräldrafri {adj} | sturmfrei [hum.] [wenn Eltern verreist sind] | |
| alltid {adv} | allerweil [bes. österr.] [ugs.] [immer] | |
| alltid {adv} | alleweil [bes. österr.] [ugs.] [immer] | |
| alltid {adv} | allezeit [veraltend] [noch regional] [immer] | |
| alltid {adv} | allweil [bes. österr.] [ugs.] [immer] | |
| alltid {adv} | allzeit [veraltend] [noch regional] [immer] | |
| orn. T | | |
| jämt och samt {adv} | immer (und immer) wieder | |
| Än sen då? [vard.] | Na und? [ugs.] [Und wenn schon!] | |
| stup i kvarten {adv} [vard.] [idiom] | andauernd [immer wieder] | |
| om och om igen {adv} | immer und immer wieder | |
| att hisna | schwindlig werden [jdm. wird schwindlig] | |
| att hissna | schwindlig werden [jdm. wird schwindlig] | |
| hackkyckling {u} [bildl.] | [Person, auf der ständig herumgehackt wird] | |
| mat. pizzasallad {u} | [Krautsalat, der in Schweden zu Pizza serviert wird] | |
| klädsel utanpåskjorta {u} [herrskjorta] | weites Hemd {n} [wird über der Hose getragen] | |
| att lyda [följa order] | spuren [ugs.] [tun, was erwartet / befohlen wird] | |
| bygg. fast. innanfönster {n} | Innenfenster {n} [Fenster, das für die kältere Jahreszeit innen eingesetzt wird] | |
| pol. röstkort {n} | Wahlinformation {f} [österr.] [Nachweis der Wahlberechtigung, die per Post versandt wird] | |
| Unverified spaningsmord {n} | noch nicht aufgeklärter Mord {m} [nach dem Täter wird noch gefahndet] | |
| med. att vara harmynt | eine Hasenscharte haben [ugs.] [wird als diskriminierend empfunden] | |
| lönehelg {u} | Wochenende {n} nach dem Zahltag [Tag an dem Lohn ausbezahlt wird] | |