| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| mus. b-förtecken {n} | b {n} [Erniedrigungszeichen in der Notenschrift] | |
| arbete att förflytta ngn. [t.ex. till en annan avdelning] | jdn. versetzen [z. B. in eine andere Abteilung] | |
| att riva ngt. [dela i bitar; jämna med marken] | etw.Akk. abbrechen [in seine Einzelteile zerlegen; niederreißen] | |
| groventré {u} | Nebeneingang {m} [in einer Form angepasst, dass z. B. Nässe oder Schmutz leicht entfernt werden können] | |
| midsommarmånad {u} [åld.] [juni] | Juno {m} [ugs.] [meist nur in gesprochenem Deutsch zur Vermeidung einer Verwechslung mit "Juli"] | |
| sommarmånad {u} [åld.] [juni] | Juno {m} [ugs.] [meist nur in gesprochenem Deutsch zur Vermeidung einer Verwechslung mit "Juli"] | |
| Glöm det. [Det kan du glömma.] | Das kannst du knicken. [ugs.] [regional] [Das kommt nicht in Frage.] | |
| kemi SIV-regeln {u} [best. f.] [syra in vatten] | Erst das Wasser, dann die Säure, sonst geschieht das Ungeheure! | |
| att gå rättvisan i förväg [bildl.] | Suizid begehen [in Bezug auf Verbrecher, um einer Strafe zu entgehen] | |
| att sticka [stoppa] | stecken [z. B. die Hand in die Tasche stecken] | |
| psyk. flow [oböjl.] | Flow {m} [Zustand höchster Konzentration und völliger Versunkenheit in eine Tätigkeit] | |
| kassa {u} [t.ex. i bank] | Schalter {m} [z. B. in der Bank] | |
| idiom S som i Sigurd | S wie Siegfried [österr.] [in Deutschland ugs. gebräuchliche Form] | |
| ling. göteborgska {u} [dialekt] | [Dialekt in Göteborg] | |
| sport Göteborgsvarvet {n} [best. f.] | Göteborgsvarvet {m} [Halbmarathon in Göteborg] | |
| att trä ngt. [t.ex. tråd på en nål] | etw.Akk. einfädeln [z. B. Faden in eine Nadel] | |
| jur. pol. riksrätt {u} [domstol som dömer regeringsmedlemmar eller liknande personer för ämbetsfel] | [rechtssprechende Institution in einem Amtsenthebungsverfahren, bspw. Gericht] | |
| arbete hist. slankvecka {u} | Schlenkeltage {pl} [österr.] [südd.] [freie Tage zwischen zwei Knechtsjahren, in denen Landarbeiter einen neuen Arbeitgeber suchen konnten] | |
| hist. traf. AK-vägar {pl} | [schnurgerade Straßen, die - organisiert von der staatlichen schwedischen Arbeitslosenkommission (AK) - in den 1920er-Jahren gebaut wurden] | |
| mat. filmjölk {u} | Filmjölk {f} [Schwedenmilch; vor allem in Skandinavien beliebte Form sämiger, mild schmeckender Dickmilch] | |
| lakej {u} [nedsätt. i betydelsen underdånig person] | Lakai {m} [pej. in der Bedeutung unterwürfige Person] | |
| Unverified Meltemi {u} [vinden i det Egeiska havet] | Meltemi {m} [auch Etesien] [Wind in der Ägäis] | |
| RadioTV att ratta in [vard.] [ställa in en kanal] | einstellen [auf einen Kanal (um)schalten] | |
| traf. att svänga in (på ngt.) | (in etw.Akk.) einbiegen [z. B. in eine Straße] | |
| fast. jur. hyresrätt {u} | Mietrecht {n} [das Recht eines Mieters, aufgrund eines Mietvertrages, in einer Wohnung zu leben] | |
| underv. komvux [oböjl.] | [Form der Erwachsenenbildung in Schweden; entspricht Oberstufe der schwedischen Grundschule und des Gymnasiums] | |
| Det kan du glömma. | Das kannst du knicken. [ugs.] [regional] [Das kommt nicht in Frage.] | |
| att nästla sig in i ngt. [idiom] [smyga in sig] | sich in etw.Akk. einschleichen | |
| flis {u} [t.ex. träbit som fastnar innanför huden] | Splitter {m} [z. B. Holzsplitter, der sich in die Haut bohrt] | |
| mat. inkråm {n} [innehåll som finns i en bakelse eller maträtt] | Füllung {f} [Masse, die zur Anreicherung in bestimmte Speisen hineingefüllt wird] | |
| småpåve {u} [nedsätt.] | [machthabende Person, z. B. in der Kommunalpolitik, einer Organisation oder einem Verein, die sich autoritär aufspielt] | |
| idiom relig. i nöd och lust [vid en kyrklig vigsel] | in guten wie / und in schlechten Tagen [bei einer kirchlichen Trauung] | |
| jur. delgivning {u} | Zustellung {f} [Bekanntgabe eines Schriftstückes an einen bestimmten Adressaten in einer bestimmten, gesetzlich vorgeschriebenen Form] | |
| kölapp {u} | Nummernzettel {m} [Nummer, die man in einem Geschäft zieht, um die Reihenfolge der Kunden festzulegen] | |
| kundlapp {u} | Nummernzettel {m} [Nummer, die man in einem Geschäft zieht, um die Reihenfolge der Kunden festzulegen] | |
| hist. sociol. resandefolket {n} [best. f.] | Resandefolket {n} [fahrendes Volk; historische Bevölkerungsgruppe in Schweden und Norwegen mit dem Merkmal der Dauermigration] | |
| citat I detta tecken skall du segra. [In hoc signo vinces] | In diesem Zeichen wirst du siegen. | |
| att halsa ngt. [vard.] [dricka ngt. i ett svep] | etw. (auf) ex trinken [ugs.] [etw. in einem Zug leer trinken] | |
| att tappa ngt. [föra över från större kärl till mindre] | etw.Akk. abfüllen [aus einem größeren Behälter in kleinere füllen] | |
| oxveckorna {pl} [best. f.] [åld.] [de veckor under perioden mellan midsommar och allhelgonahelgen] | [die Wochen in der Zeit von Mittsommer bis Allerheiligen] | |
| relig. alla helgons dag {u} | Allerheiligen {n} [der Samstag zwischen 31. Okt. und 6. Nov., an dem in Schweden Allerheiligen gefeiert wird] | |
| horkvarter {n} [vulg.] | Strich {m} [salopp] [Gegend, in der sich Frauen oder Männer aufhalten, um sich zur Prostitution anzubieten] | |
| poäng {u} [t.ex. det viktiga i en diskussion] | Punkt {m} [z. B. wichtiger Punkt in einer Diskussion] | |
| Vad händer i ...? [t.ex. Berlin] [vard.] | Was macht ...? [z. B. Berlin] [Was ist in ... los?] [ugs.] | |
| skit- {prefix} [vard.] [vulg.] [uttrycker något dåligt i förbindelser med substantiv] | Scheiß- [salopp] [pej.] [drückt in Bindungen mit Substantiven etwas Schlechtes aus] | |
| att fortleva [leva vidare, främst i överförd eller bildlig betydelse] | fortleben [in jemandes Gedächtnis gegenwärtig sein] [veraltet auch: seine Existenz fortsetzen] | |
| majstång {u} [i Tyskland, Österrike samt Schweiz reser man majstången 1 maj] | Maibaum {m} [der Maibaum wird in Schweden an Mittsommer aufgestellt] | |
| oxveckorna {pl} [best. f.] [de veckor under perioden efter trettonhelgen fram till påsk] | [die Wochen in der Zeit nach dem Heiligedreikönigstag bis Ostern] | |
| stämma {u} [röst; röstläge; linje i en musikalisk sats] | Stimme {f} [z. B. beim Sprechen; Stimmlage; Partie, Tonfolge in einer mehrstimmigen Komposition] | |
| bergsbr. kemi charge {u} [mängd råvara i kemisk eller metallurgisk process] | Charge {f} [bestimmte Menge Rohware in chemischen oder metallurgischen Prozessen] | |