|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [inte]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
English - Swedish
English - all languages

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: [inte]

Übersetzung 51 - 100 von 110  <<  >>

Schwedisch Deutsch
barbar {u} [kvinnlig] [en som inte förstår sig konst]Kunstbanausin {f} [pej.]
oskuld {u} [egenskapen att inte ha haft könsumgänge]Unberührtheit {f} [Jungfräulichkeit]
arbete relig. prästinna {u} [allgemen betydelse, gäller inte i protestantiska kyrkan]Priesterin {f}
2 Wörter: Andere
(Jag) venne. [vard.] [Jag vet inte]Weiß nicht. [ugs.] [Ich weiß (es) nicht]
ej allenast {adv} [åld.] [inte bara]nicht nur
icke allenast {adv} [åld.] [inte bara]nicht nur
inte accepterad {adj} [inte önskad, inte tolererad]verpönt [geh.]
inte allenast {adv} [åld.] [inte bara]nicht nur
långt därifrån {adv} [inte det ringaste]nicht im Entferntesten
lite sådär {adv} [inte  mycket]ein bisschen
lite sådär {adv} [inte särskilt bra]so lala [ugs.]
2 Wörter: Verben
att hålla färgen [idiom] [inte avslöja sig]sichAkk. nicht zu erkennen geben
att hoppa av [bildl.] [inte vara med längre]aussteigen [ugs.] [fig.] [nicht mehr mitmachen]
att kasta bort ngt. [slösa bort, inte ta vara på]etw. vertun
att skita i ngn./ngt. [vulg.] [inte bry sig om alls]auf jdn./etw. scheißen [fig.] [derb] [sich um jdn./etw. überhaupt nicht kümmern]
att skita i ngn./ngt. [vulg.] [inte bry sig om alls]sichAkk. einen (feuchten) Dreck um jdn./etw. scheren [derb] [Idiom]
att skita i ngn./ngt. [vulg.] [inte bry sig om alls]sichAkk. einen feuchten Kehricht um jdn./etw. kümmern [ugs.] [Idiom]
att skita i ngn./ngt. [vulg.] [inte bry sig om alls]sichAkk. einen feuchten Kehricht um jdn./etw. scheren [ugs.] [Idiom]
att ställa in ngt. [göra att ngt. inte mer äger rum]etw.Akk. absagen [nicht stattfinden lassen]
att ställas in [inte mer ske]ausfallen [nicht mehr stattfinden]
att strunta i ngn./ngt. [vard.] [inte bry sig om]sichAkk. um jdn./etw. nicht kümmern [sich nicht scheren]
att trampa vatten [bildl.] [inte komma någonvart]auf der Stelle treten [fig.] [nicht vorankommen]
att välja bort ngt. [inte bestämmma sig för ngt.]sich gegen etw. entscheiden
idiom att vara blind [bildl.] [inte se det uppenbara]Tomaten auf den Augen haben [ugs.]
att vara körd [vard.] [som inte kan ändras]gelaufen sein [ugs.] [nicht mehr zu ändern sein]
att vara lättpåverkad [inte tåla alkohol]nicht viel vertragen [Alkohol]
3 Wörter: Andere
idiom Det är lugnt. [vard.] [Oroa dig inte.]Keine Sorge.
Det var häftigt. [vard.] [Det var inte roligt.]Das war nicht mehr feierlich. [ugs.] [Idiom]
inte för inte {adv}nicht umsonst [nicht grundlos]
idiom inte för inte {adv}nicht ohne Grund
Unverified inte pjåkig [vard.] [inte  dålig]gar nicht so übel
långt ifrån alla {adv} [inte alls alla]längst nicht alle
ngn. är okunnig om ngt. [känner inte till]jdm. ist etw. unbekannt
idiom Osvuret är bäst. [Det kan jag inte garantera för.]Dafür kann ich die Hände nicht ins Feuer legen.
idiom Osvuret är bäst. [Jag vill inte lova något]Ich will nichts versprechen.
idiom Osvuret är bäst. [Jag vill inte uttala mig säkert]Ich kann es nicht genau sagen.
vad mig beträffar {adv} [inte mig emot]meinetwegen [ugs.] [von mir aus]
3 Wörter: Verben
att miste om ngt. [inte lyckas vara med om något angenämt]etw. verpassen [eine Gelegenheit]
att miste om ngt. [inte lyckas vara med om något angenämt]sich etw. entgehen lassen
att inte vilja erkänna ngt. [inte vilja inse ngt.]etw. nicht wahrhaben wollen
3 Wörter: Substantive
hist. de aningslösas dal {u} [skämts.] [två regioner i före detta Östtyskland (DDR) vars invånare inte kunde ta emot TV-sändningar från Västtyskland]Tal {n} der Ahnungslosen [hum.]
4 Wörter: Andere
Det spelar ingen roll. [Jag bryr mig inte.]Das ist mir egal. [ugs.]
Det spelar ingen roll. [Jag bryr mig inte.]Das ist mir wurscht. [ugs.]
Försök inte med mig! [Ljug inte för mig!]Erzähl mir keinen Schmu! [ugs.] [pej.]
inte ... ens en gång {adv} [vard.] [inte ens ...]nicht einmal ...
inte ... ens en gång {adv} [vard.] [inte ens ...]nicht mal ... [ugs.]
inte för fem öre {adv} [inte alls]gar nicht
inte för fem öre {adv} [inte alls]kein Stück [ugs.]
inte för fem öre {adv} [inte alls]überhaupt nicht
inte för fem öre {adv} [inte alls]nicht die Bohne [ugs.]
» Weitere 696 Übersetzungen für inte außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%5Binte%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung