|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Swedish-German translation for: [lassen]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary Swedish German: [lassen]

Translation 1 - 50 of 50

SwedishGerman
att skapa ngt.
50
etw.Akk. schaffen [entstehen lassen]
att lämna [låta vara (kvar)]
46
lassen [z. B. offen lassen]
att ösa [hälla]
31
gießen [fließen lassen]
att alstra ngt.
17
etw.Akk. erzeugen [entstehen lassen, hervorbringen]
jordbr. att beta [gräsa; låta boskap äta av växtlighet]
15
weiden [grasen; weiden lassen]
att tillryggalägga
9
zurücklegen [eine Wegstrecke hinter sich lassen]
att lyfta [föra uppåt; ta ut pengar; börja flyga]
8
abheben [anheben; sich Geld auszahlen lassen; sich in die Luft erheben]
att läcka [ha en läcka]
7
lecken [durch ein Leck Flüssigkeit herauslaufen lassen]
att skärpa [gör strängare]
7
verschärfen [strenger werden lassen]
att frambringa ngt.
6
etw.Akk. erzeugen [entstehen lassen, hervorbringen]
att indikera
5
anzeigen [erkennen lassen]
biol. att avla [åstadkomma befruktning]
5
zeugen [durch Befruchtung entstehen lassen]
att avge ngt. [ge ifrån sig, avsöndra; ge, utfärda]
4
etw.Akk. abgeben [von sich geben, absondern; verlauten lassen, äußern]
att uttala
2
ausdrücken [formulieren, erkennen lassen]
att chansa
2
wagen [es darauf ankommen lassen]
mus. att provspela (för ngn.)(jdm.) vorspielen [vor jdm. spielen, um seine Fähigkeiten prüfen zu lassen]
att släppa fram [låta passera]durchlassen [passieren lassen]
att ställa in ngt. [göra att ngt. inte mer äger rum]etw.Akk. absagen [nicht stattfinden lassen]
att kasta ner ngt.etw.Akk. abwerfen [hinabfallen lassen]
att låta ana ngt.etw.Akk. andeuten [ahnen lassen]
att släppa ifrån sig ngt. [låta falla; ge ifrån sig]etw. loslassen [fallen lassen; ugs: von sich geben]
att överse med ngt.etw. tolerieren [durchgehen lassen]
att indikeraindizieren [geh.] [erkennen lassen]
att överlåta ngt. (på / till / åt ngn.)jdm. etw.Akk. überlassen [übertragen; entscheiden lassen]
att sätta av ngn. [låta stiga av]jdn. absetzen [aussteigen lassen]
traf. att släppa av ngn.jdn. absetzen [aussteigen lassen]
att låta ngn. vänta förgävesjdn. versetzen [vergeblich warten lassen]
att släppa före ngn. [i kö]jdn. vorlassen [ugs.] [den Vortritt lassen]
att släppa fram ngn. [i kö]jdn. vorlassen [ugs.] [den Vortritt lassen]
att låta ngn. före [i kö]jdn. vorlassen [ugs.] [den Vortritt lassen]
att låta ngn. förejdn. vornehmen [ugs.] [jdn. bevorzugt an die Reihe kommen lassen]
att smälta [övergå från fast form till flytande form; att övergå från fast form till flytande form]zerschmelzen [zergehen] [selten auch: zergehen lassen]
att ihopzusammengehen [zueinanderpassen; sich miteinander vereinbaren lassen]
2 Words: Verbs
att sända upp ngt. [låta stiga]etw.Akk. steigen lassen [fliegen lassen]
att låta ngt. vilaetw.Akk. ziehen lassen [in Ruhe lassen]
att lämna ngn. i sticket [idiom]jdn. hängen lassen [ugs.] [im Stich lassen]
att andas ngt. [uttrycka, röja]nach etw. riechen [ugs.] [fig.] [erkennen lassen]
att fjöla [vard.]sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att flöjta [vard.] [urinera]sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att kissa [vard.]sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att pinka [vard.]sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att pissa [vard.]sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att urinerasich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att kasta vatten [idiom]sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att vattna porslinshästen [skämts.] [idiom]sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att slå en drill [vard.] [idiom] [kissa]sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att slå en parabel [vard.] [idiom] [kissa]sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
3 Words: Verbs
sjöf. att sjösätta ngt. [även bildl.]etw.Akk. vom Stapel lassen [zu Wasser lassen] [auch fig.]
att kopulera sig [föråldr.] [låta viga sig]sich kopulieren lassen [veraltet] [noch regional] [sich trauen lassen]
att låta viga sigsich kopulieren lassen [veraltet] [noch regional] [sich trauen lassen]
» See 258 more translations for lassen outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desv.dict.cc/?s=%5Blassen%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.068 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Swedish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Swedish-German online dictionary (Tysk-svensk ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement