| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| sikt {u} [såll] | Sieb {n} [um Partikel in unterschiedliche Größen zu sortieren; z. B. Getreidesieb] | |
| förlags. journ. spaltmeter {u} | Spaltenmeter {m} [selten für: Viele Spalten in einem Artikel einer Zeitung oder Zeitschrift] | |
| geogr. relig. Vatikanstaten {u} <.va> [best. f.] | der Staat {m} Vatikanstadt [amtliche Langform in Deutschland und der Schweiz] | |
| sport att bli nedflyttad [till en lägre serie eller division] | absteigen [in die nächstniedrigere Spielklasse] | |
| sport att bli nerflyttad [till en lägre serie eller division] | absteigen [in die nächstniedrigere Spielklasse] | |
| att flytta in [t.ex. i en lägenhet] | einziehen [z. B. in eine Wohnung] | |
| sport att flyttas ned [till en lägre serie eller division] | absteigen [in eine niedrigere Leistungsklasse] | |
| sport att flyttas ner [till en lägre serie eller division] | absteigen [in eine niedrigere Leistungsklasse] | |
| sport att flyttas upp [till en högre serie eller division] | aufsteigen [in die nächsthöhere Spielklasse] | |
| fordon traf. att köra in [t.ex. på en gata] | einlenken [z. B. in eine Straße] | |
| att närma sig | nahen [(zeitlich) in unmittelbare Nähe rücken] [geh., veraltend auch: sich nähern] | |
| att rimma med ngt. [passa ihop] | mit etw.Dat. zusammenpassen [übereinstimmen, in Einklang stehen] | |
| att skramla (till ngn./ngt.) [bildl.] [samla in pengar] | (für jdn./etw.) Geld sammeln | |
| att slå in [t.ex. vira papper om] | einschlagen [z.B. in Papier einwickeln] | |
| att ha taggat till [vard.] | in Fahrt sein [ugs.] [Idiom] [in guter Stimmung sein] | |
| att hälla i sig ngt. [vard.] | etw. hinunterschütten [ugs.] [hastig, in wenigen Zügen trinken] | |
| att lägga på lådan [vard.] [lägga på brevlådan] | einstecken [ugs.] [in den Briefkasten einwerfen] | |
| att roffa åt sig ngt. | etw. an sich raffen [raffgierig in seinen Besitz bringen] | |
| att sätta ngn. på pottan [idiom] | jdn. in Verlegenheit bringen [jdn. in Schwierigkeiten bringen] | |
| mitt ute i ingenstans {adv} | mitten in der Pampa [ugs.] [hum.] [in einer abgelegenen Gegend] | |
| mitt ute i ingenstans {adv} | mitten in der Walachei [ugs.] [hum.] [in einer abgelegenen Gegend] | |
| idiom mitt ute i obygden {adv} | mitten in der Pampa [ugs.] [hum.] [in einer abgelegenen Gegend] | |
| idiom mitt ute i obygden {adv} | mitten in der Walachei [ugs.] [hum.] [in einer abgelegenen Gegend] | |
| att ställa sig i kö | sich anstellen [sich in eine Reihe von Wartenden stellen] | |
| att göra inte mycket väsen av sig | wenig auffallen [z. B. in der Schule] | |
| bot. farmaci T | | |
| bot. farmaci T | | |
| bot. farmaci T | | |
| telekom. att fickringa ngn. [vard.] | [jdn. versehentlich anrufen, weil das Mobiltelefon in der Tasche entsperrt wurde] | |
| att hysa ngt. [bildl.] [ha, känna inom sig] | etw.Akk. hegen [geh.] [in sich tragen] | |
| bygg. att myssja ngt. [regionalt] | etw.Akk. mit Moos abdichten [insbesondere die Fugen in einer Blockhauswand] | |
| geogr. lägda {u} [regionalt] [lågt liggande mark] | Mulde {f} [leichte natürliche Vertiefung im Boden, in einem Gelände] | |
| tätort {u} | [Siedlung in Schweden, die für statistische Auswertungen als Stadt bzw. Ortschaft erfasst wird] | |
| textil trädning {u} [det att sätta tråd på en nål] | Einfädeln {n} [eines Fadens in eine Nadel] | |
| med. räddn. triagesköterska {u} | Triageschwester {f} [Krankenschwester, die befugt ist Patienten nach Dringlichkeit einzuteilen; in Deutschland rechtlich problematisch] | |
| att tagga (till) [vard.] [bli taggad] | in Fahrt kommen [ugs.] [Idiom] [in gute Stimmung kommen] | |
| traf. dagen {u} H [best. f.] | Tag {m} der Umstellung auf Rechtsverkehr [am 3. Sept. 1967 in Schweden] | |
| att orientera (ngn.) i / om ngt. | (jdn.) über etw. orientieren [schweiz.] [regional] [in Kenntnis setzen] | |
| mat. att sätta i sig ngt. [även bildl.] | etw. verschlingen [gierig in sich aufnehmen] [auch fig.] | |
| sport att ta rygg på ngn. | sich an jdn. anhängen [ugs.] [in jds. Windschatten fahren / laufen] | |
| att vara på bushumör | etw.Akk. im Schilde führen [Idiom] [hum.] [toben, in Spiellaune sein] | |
| idiom att ha nära till tårarna | nah am Wasser gebaut sein [ugs.] [leicht in Tränen ausbrechen] | |
| idiom att ha nära till tårarna | nahe am Wasser gebaut sein [ugs.] [leicht in Tränen ausbrechen] | |
| att putta ngn./ngt. [förflytta genom att skjuta] | jdn./etw. anschieben [durch Schieben in Bewegung setzen] | |
| tek. att serva ngt. [vard.] [underhålla; betjäna] | etw.Akk. warten [in Stand halten; selten: techn. Anlage bedienen] | |
| facit {n} [papper eller sida med svar] | Lösungsteil {m} [Antwort auf einer Seite, z. B. in einem Übungsheft] | |
| jungfrubröst {n} [vard.] [geléhallon] [godis] | [schwedische Süßigkeit aus Gelee, in Form und Farbe an eine Himbeere erinnernd] | |
| juni {u} <jun.> | Juno {m} [ugs.] [meist nur in gesprochenem Deutsch zur Vermeidung einer Verwechslung mit "Juli"] | |
| mytol. påskkärring {u} | Osterhexe {f} [schwedische Tradition, bei der die Kinder sich in den Ostertagen als Hexen verkleiden] | |
| mytol. påskkärring {u} | Osterweib {n} [schwedische Tradition, bei der die Kinder sich in den Ostertagen als Hexen verkleiden] | |