|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [mit]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: [mit]

Übersetzung 401 - 441 von 441  <<

SchwedischDeutsch
journ. faktaruta {u}Info-Kasten {m} [mit Fakten, z. B. in Zeitungsartikeln]
sport tåfjutt {u} [vard.]Pike-Schuss {m} [ugs.] [Schuss mit der Fußspitze]
sport tåpaj {u} [vard.]Pike-Schuss {m} [ugs.] [Schuss mit der Fußspitze]
mat. hetvägg {u} [semla med varm mjölk]schwedischer Fastenwecken {m} [rundes Hefestückchen mit Mandeln, Rosinen und warmer Milch]
mat. semla {u}schwedischer Fastenwecken {m} [rundes Hefestückchen mit Marzipanfüllung und Schlagsahne]
mat. temla {u} [vard.] [skämts.] [semla]schwedischer Fastenwecken {m} [rundes Hefestückchen mit Marzipanfüllung und Schlagsahne]
kärntek. allvarlig kärnkraftsolycka {u} [härdsmälta]Super-GAU {m} [ugs.] [Reaktorunfall mit anschließender atomarer Verseuchung]
pol. vågmästarstat {u}Swing State {m} [US-Bundesstaat mit wechselnder Wählermehrheit]
traf. dödskörning {u}tödlicher Unfall {m} [grob fahrlässig mit einem Kraftfahrzeug verursacht]
stjärtgosse {u} [vard.] [ung man med homosexuell relation till äldre, förmögen man]Toy boy {m} [ugs.] [junger Mann mit homosexueller Beziehung zu einem älteren, vermögenden Mann]
arki. farstubro {u} [norra Sverige]überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
arki. farstukvist {u}überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
arki. förstugukvist {u}überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
arki. förstukvist {u}überdachter Hauseingang {m} [überdachter Anbau am Haupteingang bei schwedischen Häusern, oft mit Bänken und snickarglädje versehen]
arki. punschveranda {u}verglaste Veranda {f} [oft mit Sprossenfenstern und Holzverzierungen]
3 Wörter: Andere
med dunder och brak {adv} [idiom]mit einem Riesenkrach [ugs.] [mit Getöse]
3 Wörter: Verben
Unverified att rostskydda ngt.etw.Akk. gegen Rost schützen [mit Rostschutz behandeln]
arbete att sluta tidigarefrüher Schluss machen [z. B. mit der Arbeit]
sport att ploga [med skidor]im Pflug fahren [mit Skiern]
järnv. att sitta tågetim Zug sitzen [mit dem Zug fahren]
att tänka ngt. [leka med tanken]mit etw.Dat. schwanger gehen [ugs.] [hum.] [Idiom] [sich gedanklich mit etw. beschäftigen]
att vara insatt i ngt.mit etw.Dat. vertraut sein [sich mit etw. gut auskennen]
att ty sig till ngn. [hålla sig till ngn.]sich an jdn. halten [jds. Gesellschaft suchen und bestrebt sein, mit ihm in Kontakt zu bleiben]
3 Wörter: Substantive
med. kräksjuka {u}Magen-Darm-Infektion {f} [mit Übergeben]
4 Wörter: Andere
Här sandas inte. [vid snö, is]Hier wird nicht gestreut. [mit Sand] [bei Schnee, Eis]
med dunder och brak {adv} [idiom]mit Pauken und Trompeten [Idiom] [mit Getöse]
idiom med pukor och trumpetermit Pauken und Trompeten [mit Pomp]
4 Wörter: Verben
att topsa ngn. [ta salivprov]eine Speichelprobe von jdm. nehmen [mit Wattestäbchen]
att ta en fika (med ngn.)einen Kaffee (mit jdm.) trinken [meistens mit Kleingebäck u. Ä.]
att känna sig kluvenhin- und hergerissen sein [ugs.] [mit sich uneins sein]
att stöta sig med ngn. [idiom]jdn. vor den Kopf stoßen [Idiom] [sich mit jdm. überwerfen]
järnv. sjöf. traf. att resa kollektivtmit (den) Öffentlichen fahren [ugs.] [mit öffentlichen Verkehrsmitteln]
att ha samröre med ngn.mit jdm. gemeinsame Sache machen [Idiom] [sich mit jdm. zu einer fragwürdigen Angelegenheit zusammentun]
5+ Wörter: Andere
Han körde i 150 knutar. [vard.]Er hatte 150 Sachen drauf. [ugs.] [Er fuhr mit 150 km/h.]
mus. Frosten berövade / bestal Esters astrar dess gestalt. [minnesramsa för durtonarter med b-förtecken]Frische Brötchen essen Asse des Gesangs. [Merkspruch für die Durtonarten mit b-Vorzeichen]
mus. Frosten betog Esters aster dess gestalt. [minnesramsa för durtonarter med b-förtecken]Frische Brötchen essen Asse des Gesangs. [Merkspruch für die Durtonarten mit b-Vorzeichen]
mus. du Axel efter Bertils / Håkans fiskar. [minnesramsa för durtonarter med kors-förtecken]Geh du alter Esel, hol Fische. [Merkspruch für die Durtonarten mit Kreuz-Vorzeichen]
mus. Ge dem alla en hel fisk. [minnesramsa för durtonarter med kors-förtecken]Geh du alter, Esel hol Fische. [Merkspruch für die Durtonarten mit Kreuz-Vorzeichen]
5+ Wörter: Verben
idiom att skoja bort ngt.etw. auf die leichte Schulter nehmen [mit einem Scherz einer Situation die Schwere nehmen]
att känna sig kluvensich hin- und hergerissen fühlen [ugs.] [mit sich uneins sein]
5+ Wörter: Substantive
sjöf. Unverified att gasta [arbeta som gast ombord]als Gast {m} [Matrose mit bestimmten Aufgaben] an Bord arbeiten
» Weitere 1086 Übersetzungen für mit außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%5Bmit%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.144 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung