|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   FI   IT   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Tysk-svensk ordbok

Swedish-German translation for: [och]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
English - Swedish

Dictionary Swedish German: [och]

Translation 1 - 50 of 213  >>

Swedish German
dryg {adj} [lite mer än] [om tid, mått och vikt]
37
gut [etw. mehr als] [Zeit, Maß, Gewicht]
bitter {adj} [nedstämd och hatisk]
17
verbittert
skadad {adj} [om föremål och objekt]
14
beschädigt
utsökt {adj} [om mat och dryck]
14
köstlich
rentav {adv} [till och med]
11
sogar [gar]
avskalad {adj} [bildl.] [ren och enkel i formen]
7
schlicht [schnörkellos; rein]
skruttig {adj} [vard.] [gammal och dålig]
7
klapprig
tuff {adj} [vard.] [orädd och självsäker; snygg, trendig]
2
kess
väderbiten {adj} [garvad av sol och vind]
2
wettergegerbt
[artig och formell inledningsfras i brev eller mejl till en kvinna]Sehr geehrte Frau ...,
[artig och formell inledningsfras i brev eller mejl till flera personer]Sehr geehrte Damen und Herren, [Briefanrede]
[artig och formell inledningsfras i brev eller mejl]Sehr geehrter Herr ...,
[Hälsningsfras som används när arbetsdagen är slut och man går hem från jobbet]Schönen Feierabend!
aj [utrop av smärta och beklagande]auweh
droger alkoholiserad {adj} [lätt berusad och snurrig]benebelt [geh.] [leicht betrunken und verwirrt]
droger alkoholpåverkad {adj} [lätt berusad och snurrig]benebelt [leicht betrunken und verwirrt]
alltigenom {adv} [helt och hållet]durch und durch
blinkande {adj} [oböjl.] [som snabbt sluter och åter öppnar ögonen]blinzelnd
bös {adj} [om sak: svår, hård; regionalt om renigt (och blåsigt) väder]schiach [ugs.] [österr.] [bayr.] [schwer, hart; Wetter: unwirtlich]
dryg {adj} [rundlig] [om tid, mått och vikt]etwas mehr als [Zeit, Maß, Gewicht]
fortsättningsvis {adv} [från och med nu]von nun an
mus. Lejonkungen [musikal av Elton John och Tim Rice]Der König der Löwen [Musical]
mej {pron} [vard. och talspr. stavningsvariant av mig]mich
mej {pron} [vard. och talspr. stavningsvariant av mig]mir
men {conj} [åld.] [förbinder en nekad och en jakad sats; utan]sondern
nja [ja och nej]jein [oft hum.]
nygammal {adj} [på en gång ny och gammal]alt und neu (zugleich)
skadad {adj} [om föremål och objekt]geschädigt
skadad {adj} [om föremål och objekt]schadhaft
tek. trumlad {adj} [avgradad och polerad]gleitgeschliffen
uppburen {adj} [som stöds och bärs upp av ngt.]getragen [von etw. gestützt]
Verbs
att älta [bildl.] [diskutera samma sak om och om igen]
23
durchkauen [ugs.] [fig.] [ausführlich, bis zum Überdruss behandeln, besprechen]
att blinka [snabbt sluta och åter öppna ögonen]
10
blinzeln
att trippa [gå med små och lätta steg]
4
trippeln
att undfägna [åld.] [bjuda  mat och dryck]
3
bewirten
att hafsa [vard.] [skynda för mycket med och därigenom vårdslösa arbete]
2
hudeln [ugs.] [österr.] [regional] [bei einer bestimmten Arbeit zu schnell und dadurch unsorgfältig sein]
att älta [bildl.] [diskutera samma sak om och om igen]wiederholt diskutieren
att blinka [snabbt sluta och åter öppna ögonen]blinzen [regional] [sonst veraltet] [blinzeln]
underv. att doktorera [studera och forska med sikte att bli doktor]seinen Doktor machen [ugs.]
att droppa [och därmed smutsa ner]kleckern [ugs.] [heruntertropfen]
att gneta [vard.] [skriva smått och hopträngt]kritzeln [klein und undeutlich schreiben]
sjöf. att hissa [t.ex. om segel och flaggor]heißen [bes. Seemannssprache] [hissen]
att jazza [svänga fram och tillbaka]vor und zurück schwingen
hist. att kolportera [åld.] [gå från plats till plats och utbjuda varor]kolportieren [veraltet] [von Haus zu Haus gehen und Waren feilbieten]
att lalla [tala otydligt och osammanhängande]lallen
att överanvända ngt. [och därigenom hota eller skada]etw.Akk. übernutzen
att överanvända ngt. [och därigenom skada]etw.Akk. überbeanspruchen
att överanvända ngt. [och därigenom skada]etw.Akk. überstrapazieren
entom. att skatta [ta bort honung och vax ur bikupa]zeideln [veraltet] [Honigwaben ausschneiden]
att sko [förse medar och liknande med en metallskoning](Kufen) mit einem Metallbeschlag versehen
» See 693 more translations for och outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desv.dict.cc/?s=%5Boch%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.030 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Swedish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Swedish-German online dictionary (Tysk-svensk ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement