All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Swedish-German translation for: [och]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
English - Swedish

Dictionary Swedish German: [och]

Translation 1 - 50 of 212  >>

Swedish German
dryg {adj} [lite mer än] [om tid, mått och vikt]
32
gut [etw. mehr als] [Zeit, Maß, Gewicht]
bitter {adj} [nedstämd och hatisk]
16
verbittert
skadad {adj} [om föremål och objekt]
12
beschädigt
utsökt {adj} [om mat och dryck]
11
köstlich
rentav {adv} [till och med]
10
sogar [gar]
avskalad {adj} [bildl.] [ren och enkel i formen]
7
schlicht [schnörkellos; rein]
skruttig {adj} [vard.] [gammal och dålig]
7
klapprig
tuff {adj} [vard.] [orädd och självsäker; snygg, trendig]
2
kess
väderbiten {adj} [garvad av sol och vind]
2
wettergegerbt
[artig och formell inledningsfras i brev eller mejl till en kvinna]Sehr geehrte Frau ...,
[artig och formell inledningsfras i brev eller mejl till flera personer]Sehr geehrte Damen und Herren, [Briefanrede]
[artig och formell inledningsfras i brev eller mejl]Sehr geehrter Herr ...,
[Hälsningsfras som används när arbetsdagen är slut och man går hem från jobbet]Schönen Feierabend!
aj [utrop av smärta och beklagande]auweh
droger alkoholiserad {adj} [lätt berusad och snurrig]benebelt [geh.] [leicht betrunken und verwirrt]
droger alkoholpåverkad {adj} [lätt berusad och snurrig]benebelt [leicht betrunken und verwirrt]
alltigenom {adv} [helt och hållet]durch und durch
blinkande {adj} [oböjl.] [som snabbt sluter och åter öppnar ögonen]blinzelnd
bös {adj} [om sak: svår, hård; regionalt om renigt (och blåsigt) väder]schiach [ugs.] [österr.] [bayr.] [schwer, hart; Wetter: unwirtlich]
dryg {adj} [rundlig] [om tid, mått och vikt]etwas mehr als [Zeit, Maß, Gewicht]
fortsättningsvis {adv} [från och med nu]von nun an
mus. Lejonkungen [musikal av Elton John och Tim Rice]Der König der Löwen [Musical]
mej {pron} [vard. och talspr. stavningsvariant av mig]mich
mej {pron} [vard. och talspr. stavningsvariant av mig]mir
men {conj} [åld.] [förbinder en nekad och en jakad sats; utan]sondern
nja [ja och nej]jein [oft hum.]
nygammal {adj} [på en gång ny och gammal]alt und neu (zugleich)
skadad {adj} [om föremål och objekt]geschädigt
skadad {adj} [om föremål och objekt]schadhaft
tek. trumlad {adj} [avgradad och polerad]gleitgeschliffen
uppburen {adj} [som stöds och bärs upp av ngt.]getragen [von etw. gestützt]
Verbs
att älta [bildl.] [diskutera samma sak om och om igen]
21
durchkauen [ugs.] [fig.] [ausführlich, bis zum Überdruss behandeln, besprechen]
att blinka [snabbt sluta och åter öppna ögonen]
7
blinzeln
att trippa [gå med små och lätta steg]
4
trippeln
att undfägna [åld.] [bjuda  mat och dryck]
3
bewirten
att hafsa [vard.] [skynda för mycket med och därigenom vårdslösa arbete]
2
hudeln [ugs.] [österr.] [regional] [bei einer bestimmten Arbeit zu schnell und dadurch unsorgfältig sein]
att älta [bildl.] [diskutera samma sak om och om igen]wiederholt diskutieren
att blinka [snabbt sluta och åter öppna ögonen]blinzen [regional] [sonst veraltet] [blinzeln]
underv. att doktorera [studera och forska med sikte att bli doktor]seinen Doktor machen [ugs.]
att droppa [och därmed smutsa ner]kleckern [ugs.] [heruntertropfen]
att gneta [vard.] [skriva smått och hopträngt]kritzeln [klein und undeutlich schreiben]
sjöf. att hissa [t.ex. om segel och flaggor]heißen [bes. Seemannssprache] [hissen]
att jazza [svänga fram och tillbaka]vor und zurück schwingen
hist. att kolportera [åld.] [gå från plats till plats och utbjuda varor]kolportieren [veraltet] [von Haus zu Haus gehen und Waren feilbieten]
att lalla [tala otydligt och osammanhängande]lallen
att överanvända ngt. [och därigenom hota eller skada]etw.Akk. übernutzen
att överanvända ngt. [och därigenom skada]etw.Akk. überbeanspruchen
att överanvända ngt. [och därigenom skada]etw.Akk. überstrapazieren
entom. att skatta [ta bort honung och vax ur bikupa]zeideln [veraltet] [Honigwaben ausschneiden]
att sko [förse medar och liknande med en metallskoning](Kufen) mit einem Metallbeschlag versehen
» See 688 more translations for och outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desv.dict.cc/?s=%5Boch%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.033 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Swedish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Swedish-German online dictionary (Tysk-svensk ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement