|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [ugs.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: [ugs]

Übersetzung 8751 - 8800 von 9329  <<  >>


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

att gräva i minnetin seinen Erinnerungen kramen [ugs.]
idiom att råka i knipain Teufels Küche kommen [ugs.]
idiom att hamna i en jäkla knipain Teufels Küche kommen [ugs.]
att ett utJacke wie Hose sein [ugs.] [Idiom]
idiom att ge ngn. en uppsträckningjdm. (tüchtig) den Kopf waschen [ugs.] [fig.]
idiom att ngn. nervernajdm. auf den Docht gehen [ugs.]
att trampa ngn. tårna [bildl.]jdm. auf den Fuß treten [ugs.] [fig.]
att ngn. nervernajdm. auf den Geist gehen [ugs.]
idiom att ngn. nerverna [idiom]jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Idiom]
att bli lurad av ngn.jdm. auf den Leim gehen [ugs.]
att trampa ngn. tårna [bildl.]jdm. auf den Schlips treten [ugs.] [Idiom]
att förnärma ngn.jdm. auf den Schlips treten [ugs.] [Idiom] [jdn. kränken]
idiom att ngn. nervernajdm. auf den Senkel gehen [ugs.]
att känna ngn. pulsen [bildl.] [granska noggrant]jdm. auf den Zahn fühlen [ugs.] [Idiom]
idiom att ngn. nervernajdm. auf den Zeiger gehen [ugs.]
idiom att slå ngn. fingrarnajdm. auf die Finger klopfen [ugs.]
att trampa ngn. tårna [bildl.]jdm. auf die Füße treten [ugs.] [fig.]
idiom att ta musten ur ngn.jdm. auf die Knochen gehen [ugs.]
att ta ordet ur munnen ngn. [idiom]jdm. aus der Seele sprechen [ugs.] [Idiom]
att nedslå ngn. [bildl.]jdm. den / die Schneid abkaufen [ugs.] [Idiom]
att göra ngn. modfälldjdm. den / die Schneid abkaufen [ugs.] [Idiom]
att stryka någon medhårs [idiom]jdm. Honig ums Maul schmieren [ugs.] [Idiom]
idiom att sparka ngn. i rumpanjdm. in den Hintern treten [ugs.]
att svansa för ngn.jdm. um den Bart gehen [ugs.] [fig.] [veraltend]
att stryka någon medhårs [idiom]jdm. um den Bart gehen [ugs.] [Idiom]
att äta upp ngn. [vard.] [bildl.] [älskar ngn. oerhört mycket]jdn. (vor Liebe) auffressen können [ugs.] [fig.]
idiom telekom. att ha ngn. trådenjdn. an der Strippe haben [ugs.]
att driva med ngn. [vard.]jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [fig.] [jdn. foppen]
att göra sig lustig över ngn.jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [fig.] [jdn. foppen]
att föra ngn. bakom ljuset [bildl.]jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [fig.] [jdn. täuschen, anschwindeln]
idiom att sparka ngn. i rumpanjdn. in den Hintern treten [ugs.]
att halstra ngn. [vard.] [fråga ut]jdn. in die Zange nehmen [ugs.] [ausfragen]
att sätta etiketter ngn. [idiom]jdn. in eine Schublade stecken [ugs.] [Idiom]
att kasta ut ngn. djupt vatten [bildl.]jdn. ins kalte Wasser schmeißen [ugs.] [fig.]
att kasta ut ngn. djupt vatten [bildl.]jdn. ins kalte Wasser werfen [ugs.] [fig.]
att lura ngn.jdn. über den Tisch ziehen [ugs.] [Idiom]
att pungslå ngn.jdn. über den Tisch ziehen [ugs.] [Idiom]
att skörta upp ngn.jdn. über den Tisch ziehen [ugs.] [Idiom]
att dricka ngn. under bordet [idiom]jdn. unter den Tisch trinken [ugs.] [Idiom]
idiom att ta hand om ngn.jdn. unter seine Fittiche nehmen [ugs.] [hum.]
underv. att relegera ngn. från skolanjdn. von der Schule schmeißen [ugs.] [verweisen]
att hundsfottera ngn. [åld.]jdn. wie einen Hund behandeln [ugs.]
att sätta ngn./ngt. (en) piedestal [bildl.]jdn./etw. auf den Sockel heben [ugs.] [fig.]
att sätta ngn./ngt. (en) piedestal [bildl.]jdn./etw. auf den Sockel stellen [ugs.] [fig.]
att toksåga ngn./ngt. [vard.]jdn./etw. in den Dreck ziehen [ugs.] [Idiom]
att sky ngn./ngt. som pestenjdn./etw. wie die Pest hassen [ugs.]
att inte en blund i ögonen [idiom]kein Auge zumachen (können) [ugs.] [Redewendung]
att inte en blund i ögonen [idiom]kein Auge zutun (können) [ugs.] [Idiom]
att inte ha någon aning om ngt.keine Peilung von etw.Dat. haben [ugs.]
idiom att inte ha en susningkeinen blassen Dunst haben [ugs.]
» Weitere 2 Übersetzungen für ugs außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%5Bugs.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.348 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung