Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [um]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Icelandic
English - Portuguese
English - Slovak
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: [um]

Übersetzung 1 - 50 von 76  >>

SchwedischDeutsch
vid {adv} [omkring, ungefär]
12
ungefähr [z. B. ungefähr um acht Uhr]
omkull {adv}
10
um [z. B. etw. fällt um]
Pax! (för ngt.) [vard.][Interjektion um Anspruch auf etw. zu erheben]
Pax! (på ngt.) [vard.][Interjektion um Anspruch auf etw. zu erheben]
för min skull {adv}meinetwegen [um meinetwillen]
grund av mig {adv}meinetwegen [um meinetwillen]
Verben
att åtgärda ngt. [fixa]
11
etw.Akk. erledigen [sich um ein Problem kümmern]
att sköta ngt. [leda]
10
etw. leiten [sich um etw. kümmern]
mus. att provspela (för ngn.)(jdm.) vorspielen [vor jdm. spielen, um seine Fähigkeiten prüfen zu lassen]
att olla [vard.][Die Eichel an einen Gegenstand reiben, um ihn zu besudeln]
att snigla [vard.][Die Vagina an einem Gegenstand reiben, um ihn zu besudeln]
journ. att wallraffa[verdeckt journalistisch arbeiten, um Missstände aufzudecken; nach Günter Wallraff]
att aspireraaspirieren [mit Behauchung aussprechen] [bes. österr. sich um etwas bewerben]
att bettla [åld.] [tigga]betteln [um Almosen bitten]
att be [t.ex. om nåd]betteln [z. B. um Gnade]
att bedja [äldr.] [t.ex. om nåd]betteln [z. B. um Gnade]
RadioTV att ratta in [vard.] [ställa in en kanal]einstellen [auf einen Kanal (um)schalten]
att ringa in ngt. [rita en ring runt ngt.] [även bildl.]etw.Akk. einkreisen [einen Kreis um etw. ziehen] [auch fig.]
att ståta med ngt.etw.Akk. vorzeigen [um Eindruck zu machen, mit etw. prahlen]
att komma åt ngt. [nå]etw. erreichen [bis zu etw., an etw. reichen, um es zu berühren oder zu fassen]
Unverified [tilltala ngn. för att be om el. för att uppnå ngt.] {verb}jdn. anhauen [ugs.] [jdn. ansprechen, um etw. zu erbitten oder zu erreichen]
fordon traf. att köra runt ngn./ngt.jdn./etw. umfahren [um jdn./etw. herumfahren]
att borra inkrallen [sich in etw. hineinbohren um Halt zu finden]
att kröka [som en klo]krallen [sich wie eine Klaue fest um etw. schließen]
sjöf. att ligga svajschwoien [sich treibend um den Anker drehen]
sjöf. att ligga svajschwojen [sich treibend um den Anker drehen]
idiom att stå tillstehen [z. B. "es steht schlecht um ihn"]
att vira runtumwickeln [um etw. herumwickeln]
att förfesta [vard.]vorglühen [ugs.] [fig.] [sich bei jdm. treffen, um Alkohol zu trinken, bevor man ausgeht]
Substantive
varv {n} [rörelse kring en axel]
14
Umdrehung {f} [Drehung um die eigene Achse]
verktyg dyrk {u}
3
Dietrich {m} [Werkzeug um Schlösser zu öffnen]
traf. ringled {u}
3
Ring {m} [um eine Stadt oder einen Stadtkern]
famn {u} [(öppna) armar och bålens framsida]
2
[die ausgebreiteten oder um etwas geschlossenen Arme plus den direkt beteiligten Teil der Brust]
kölapp {u}
2
Nummernzettel {m} [Nummer, die man in einem Geschäft zieht, um die Reihenfolge der Kunden festzulegen]
traf. bilmålvakt {u} [kvinnlig]
2
Strohfrau {f} [die ihre Identität einer anderen Person leiht, um ein Auto anzumelden]
traf. bilmålvakt {u}
2
Strohmann {m} [der seine Identität einer anderen Person leiht, um ein Auto anzumelden]
studentflak {n}[geschmückter Miet-Lkw, mit dem eine Abschlussklasse am letzten Schultag traditionell durch die Stadt fährt, um auf der offenen Ladefläche lautstark das Ende der Schulzeit zu feiern]
dans mus. spelmansstämma {u}[öffentliches Treffen von schwedischen Spielmännern und Spielmannsgruppen, um miteinander schwedische Volksmusik zu spielen und zu tanzen]
lek. spel röda vita rosen {u}[schwedisches Versteck- und Fangspiel, in dem von einem Lager ein Gegenstand versteckt wird. Das gegnerische Lager muss Gegenspieler fangen um Hinweise auf den Ort des Verstecks zu bekommen]
hist. jur. spetsgård {u}[Zwei Ringe aus Männern, die bei historischen Hinrichtungen in Schweden rund um den Verurteilten standen, um ihn mit langen Stöcken vom Fliehen abzuhalten.]
handel påslag {n} [tillägg  pris]Aufschlag {m} [Betrag, um den ein Preis erhöht wird]
sport sarg {u} [kant runt spelplan]Bande {f} [Abgrenzung um ein Spielfeld]
textil kuddvar {n}Bezug {m} [Kissenhülle direkt um die Füllung]
barnskrinda {u}Bollerwagen {m} [um Kinder zu transportieren]
sport bollplank {n}Bretterwand {f} [um ohne Mitspieler ein Ballspiel zu trainieren]
friare {u}Freier {m} [veraltend] [jd., der um eine Frau freit]
mus. kulning {u}Kulning {f} {n} [skandinavische Vokaltechnik, die ursprünglich verwendet wurde, um Hütetiere durch hohe Töne zu locken]
skrattrynka {u} [mest i pl.] [kring ögonen]Lachfältchen {n} [meist im Pl.] [um die Augen]
skrattrynka {u} [mest i pl.] [kring ögonen]Lachfalte {f} [meist im Pl.] [um die Augen]
kundlapp {u}Nummernzettel {m} [Nummer, die man in einem Geschäft zieht, um die Reihenfolge der Kunden festzulegen]
» Weitere 523 Übersetzungen für um außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%5Bum%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.138 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten