|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Það er enn lítið rannsakað hvaða lögmа́lum þessi kerfi lúta
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Það er enn lítið rannsakað hvaða lögmа́lum þessi kerfi lúta

Übersetzung 1 - 74 von 74

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
att lutaneigen
mus. luta {u}Laute {f}
att luta [slutta]schräg abfallen
att luta sigsich neigen
att luta [stå snett]schräg stehen
att luta (mot)lehnen (an [+Akk.])
att luta åt [bildl.]neigen zu
att luta sig framåtsich vorbeugen
att luta sig tillbakasich zurücklehnen
kemi att luta ngt. [luta ut]etw.Akk. auslaugen
att luta sig (mot)sich lehnen (an [+Akk.])
kemi att luta ngt. [behandla med lut]etw.Akk. laugen
att luta [om överhäng]überhängen [stärker als die Senkrechte geneigt sein]
att luta sig [böja sig]sichAkk. beugen [sich nach vorne, unten neigen]
att luta sig mot gamla meriter [idiom]sichAkk. auf seinen Lorbeeren ausruhen [Idiom]
biol. endoplasmatiskt retikel {n} <ER>Endoplasmatisches Retikulum {n} <ER>
er {pron}euch
er {pron}euer
han {pron}er
kemi erbium {n} <Er>Erbium {n} <Er>
Hej er!Grüß euch!
Kram (till er).Seid umarmt.
Han har rätt.Er hat recht.
måtte han kommawenn er doch käme
han fick en andraplaceringer wurde Zweiter
Puss (till er).Küsschen. [Gruß an mehrere Personen]
Han arbetar i hemmet.Er arbeitet (von) zuhause.
Ja, han leva!Hoch soll er leben!
arbete Vad jobbar han med?Was ist er von Beruf?
Unverified Är det bra med er?Geht es euch gut?
droger det luktar sprit om honomer riecht nach Alkohol
Hur är det med er?Wie geht es euch?
Bara han kom snart!Wenn er doch nur bald käme!
Ack om han vore här!Ach wäre er doch hier!
Ack om han vore här!Wenn er doch hier wäre!
En (vacker) dag kommer han.Eines (schönen) Tages kommt er.
idiom Er vilja är min lag.Ihr Wunsch ist mir Befehl.
idiom Han är en boren berättare.Er ist ein geborener Erzähler.
Han brås sin far.Er ist ganz der Vater.
Han måste ha gjort det.Er muss es getan haben.
Jag såg vartåt han syftade.Ich sah, worauf er hinauswollte.
Vad heter han i efternamn?Wie heißt er mit Nachnamen?
Han hann inte med bussen.Er bekam seinen Bus nicht. [ugs.]
han har fått hum omer hat davon Wind bekommen [ugs.]
han ser blek och glåmig uter sieht käsig aus [ugs.]
Han är en hyvens kille. [vard.]Er ist ein toller Kerl. [ugs.]
Han är ömsom glad ömsom ledsen.Er ist mal froh, mal traurig.
Han har inte den blekaste aning.Er hat nicht die leiseste Ahnung.
Han kom oväntat sist i tävlingen.Er wurde unvermutet letzter des Rennens.
Jag ville att han skulle stanna.Ich wollte, dass er (da)bleibt.
idiom han / hon vila i fred.Möge er / sie in Frieden ruhen.
Han är vida känd.Er ist bekannt wie ein bunter Hund. [ugs.] [Idiom]
idiom Han är dummare än tåget.Er ist dümmer als die Polizei erlaubt. [ugs.]
han är vid full vigör [om äldre man]er ist noch ganz rüstig
idiom Jag vet vad han går för.Ich weiß wes Geistes Kind er ist.
Döden torde ha varit ögonblicklig.Er / Sie dürfte auf der Stelle tot gewesen sein.
han är sin fars avbilder ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten
Han har lagt hullet för att han tröstäter.Er hat Kummerspeck angesetzt. [ugs.]
idiom han / hon leva uti hundrade år!Möge er / sie 100 Jahre alt werden!
Vi önskar er alla en trevlig advent!Wir wünschen euch allen eine besinnliche Adventszeit!
han / hon går ju aldrig [om gäst]er / sie hat aber Sitzfleisch [ugs.] [bei Gästen]
han märkte genast att ngt. var feler roch sofort, dass etw. nicht stimmte [Idiom]
relig. Kristus är uppstånden! - Ja, Han är sannerligen uppstånden!Christus ist auferstanden! - Er ist wahrhaftig auferstanden!
Han lät sig inte bevekas av hennes gråt.Er ließ sich nicht von ihren Tränen erweichen.
Han deklarerar för 1000 kronor.Er gibt sein Einkommen mit 1000 Kronen an.
Han körde i 150 knutar. [vard.]Er hatte 150 Sachen drauf. [ugs.] [Er fuhr mit 150 km/h.]
ordspråk När man talar om trollen står de i farstun.Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
hen {pron}er oder sie [Person, deren Geschlecht nicht bekannt, nicht festgelegt oder nicht binär ist]
hen {pron}sie oder er [Person, deren Geschlecht nicht bekannt, nicht festgelegt oder nicht binär ist]
ordspråk När man talar om trollen står de i farstun.Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit.
Ljuset är tänt men ingen är hemma. [idiom]Er / sie hat die Weisheit nicht (gerade) mit Löffeln gefressen. [ugs.] [Idiom]
Ljuset är tänt men ingen är hemma. [idiom]Er / sie hat die Weisheit nicht (gerade) mit dem Löffel gefressen. [ugs.] [Idiom]
ordspråk Man ska inte sälja skinnet förrän björnen är skjuten.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
er {pron} [possessivpronomen] [2:a pers. sg., pl.] [hövlig form]Ihr [Possessivpronomen] [2. Pers. Sg., Pl. in Briefen]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%C3%9Ea%C3%B0+er+enn+l%C3%ADti%C3%B0+rannsaka%C3%B0+hva%C3%B0a+l%C3%B6gm%D0%B0%CC%81lum+%C3%BEessi+kerfi+l%C3%BAta
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.062 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung