|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: än
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

än in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: än

Übersetzung 601 - 649 von 649  <<


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Unverified att kosta mer än det smakar [idiom]die Mühe nicht wert sein
idiom att ta över världendie Weltherrschaft an sich reißen
idiom mus. att slå an en sträng inuti ngn.eine Saite in jdm. zum Klingen bringen
fiske att napp [även bildl.]einen Fisch an der Angel haben [auch fig.]
att brista i kunskaperes an Kenntnissen fehlen lassen
att basunera ut ngt. [bildl.] [idiom]etw.Akk. an die große Glocke hängen [fig.] [Idiom]
att föra med sig något gott [idiom]etwas Gutes an sich haben [Idiom]
att solochvåra ngn. [vard.]jdm. die Ehe versprechen, um an Geld zu kommen
att släppa ngn. närajdn. nahe an sich heran lassen
idiom att ha mer tur än skicklighetmehr Glück als Verstand haben
idiom att göra mer skada än nyttamehr Schaden als Nutzen bringen
idiom att dra jämnt med ngn. [samarbeta]mit jdm. an einem Strang ziehen
idiom att ligga skavföttersmiteinander Kopf an Fuß liegen
Unverified att skövla sin hälsaRaubbau treiben an seiner Gesundheit
att bryta en överenskommelsesichAkk. nicht an eine Absprache halten
Unverified att slå sig för bröstet [bildl.] [skryta]sichDat. an die Brust schlagen [fig.]
att bet ngt. [idiom]sichDat. an etw.Dat. die Zähne ausbeißen [ugs.] [Idiom]
att bränna fingrarna ngt. [även bildl.]sichDat. die Finger an etw.Dat. verbrennen [auch fig.]
att ta sig åt huvudetsich an den Kopf fassen
att hålla tidsplanensich an den Zeitplan halten
att hålla varandra i handensich an der Hand halten
att ta varandra i handensich an der Hand halten
arbete att ta itu med arbetetsich an die Arbeit machen
att hålla sig till faktasich an die Fakten halten
underv. att skriva in sig vid ett universitetsich an einer Universität einschreiben
idiom att bo granne med. ngn.Tür an Tür mit jdm. wohnen
att ha för höga krav sig självzu hohe Anforderungen an sich selbst stellen
5+ Wörter: Substantive
bibl. relig. Första Korintierbrevet {n} [best. f.] <1 Kor>1. Brief {m} des Paulus an die Korinther <1 Kor>
bibl. Första Thessalonikerbrevet {n} [best. f.] <1 Thess>1. Brief {m} des Paulus an die Thessalonicher <1Thess; 1 Thess>
bibl. Första Timotheosbrevet {n} [best. f.] <1 Tim>1. Brief {m} des Paulus an Timotheus <1Tim; 1 Tim>
bibl. relig. Andra Korintierbrevet {n} [best. f.] <2 Kor>2. Brief {m} des Paulus an die Korinther <2 Kor>
bibl. Andra Thessalonikerbrevet {n} [best. f.] <2 Thess>2. Brief {m} des Paulus an die Thessalonicher <2Thess; 2 Thess>
bibl. Andra Timotheosbrevet {n} [best. f.] <2 Tim>2. Brief {m} des Paulus an Timotheus <2Tim; 2 Tim>
sjöf. Unverified att gasta [arbeta som gast ombord]als Gast {m} [Matrose mit bestimmten Aufgaben] an Bord arbeiten
bibl. Efesierbrevet {n} [best. f.] <Ef>Brief {m} des Paulus an die Epheser <Eph>
bibl. Galaterbrevet {n} [best. f.] <Gal>Brief {m} des Paulus an die Galater <Gal>
bibl. Kolosserbrevet {n} [best. f.] <Kol>Brief {m} des Paulus an die Kolosser <Kol>
bibl. Filipperbrevet {n} [best. f.] <Fil>Brief {m} des Paulus an die Philipper <Phil>
bibl. relig. Romarbrevet {n} [best. f.] <Rom>Brief {m} des Paulus an die Römer <Röm>
bibl. Filemonbrevet {n} [best. f.] <Filem>Brief {m} des Paulus an Philemon <Phlm>
bibl. Titusbrevet {n} [best. f.] <Tit>Brief {m} des Paulus an Titus <Tit>
gubbsjuka {u} [vard.] [äldre mäns sexuella dragning till unga kvinnor]Interesse {n} älterer Männer an (allzu) jungen Frauen
idiom att hålla ngn. i strama tyglarjdn. an die kurze Leine nehmen
flaggdag {u}Tag {m}, an dem geflaggt wird
hist. dödsoffer {n} vid flyktförsök över BerlinmurenTodesopfer {n} an der Berliner Mauer
Fiktion (Literatur und Film)
litt. F Brevet till fadernBrief an den Vater [Franz Kafka]
litt. F Brev till en ung poetBriefe an einen jungen Dichter [Rainer Maria Rilke]
litt. F Minnet av en smutsig ängel [Henning Mankell]Erinnerung an einen schmutzigen Engel
litt. F Kaffe med rån [roman av Catharina Ingelman-Sundberg]Wir fangen gerade erst an
» Weitere 198 Übersetzungen für än innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%C3%A4n
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.278 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung