|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: å ha en svakhet for noen noe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

å ha en svakhet for noen noe in anderen Sprachen:

Deutsch - Norwegisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: å ha en svakhet for noen noe

Übersetzung 501 - 550 von 2769  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom att inte ha alla indianer i kanotennicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
idiom att inte ha alla koppar i skåpetnicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
att inte ha den minsta lust med ngt.null Bock auf etw. haben [ugs.]
att inte ha någon aning om ngt.keine Peilung von etw.Dat. haben [ugs.]
att inte ha någon aning om ngt.keinen Dunst von etw.Dat. haben [ugs.]
att inte ha någon aning om ngt.keinen Peil von etw.Dat. haben [ugs.]
att inte ha någon aning om ngt.keinen Schimmer von etw.Dat. haben [ugs.]
att inte ha någon aning om ngt.null Ahnung von etw.Dat. haben [ugs.]
idiom att ha ngt. otalt med ngn.noch ein Hühnchen mit jdm. zu rupfen haben [ugs.]
idiom att ha ngt. otalt med ngn.noch ein Wörtchen mit jdm. zu reden haben [ugs.]
att ha ett kärleksförhållande med ngn.mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. eine Liebschaft haben]
idiom att ha fullt upp (med ngt.)alle Hände voll zu tun haben (mit etw.) [ugs.]
idiom att ha god hand med ngn./ngt.ein (gutes) Händchen für jdn./etw. haben [ugs.]
idiom att ha nära till tårarnanah am Wasser gebaut sein [ugs.] [leicht in Tränen ausbrechen]
idiom att ha nära till tårarnanahe am Wasser gebaut sein [ugs.] [leicht in Tränen ausbrechen]
att inte ha att göra med ngn./ngt.mit jdm./etw. nichts zu tun haben
att inte ha den blekaste aningvon Tuten und Blasen keine Ahnung haben [ugs.] [idiom]
att inte ha med ngn./ngt. att skaffamit jdm./etw. nichts zu schaffen haben
att inte ha någon aning om ngt.keinen blassen Dunst von etw.Dat. haben [ugs.]
att inte ha någon aning om ngt.keinen blassen Schimmer von etw.Dat. haben [ugs.]
att inte ha någon aning om ngt.keinen Tau von etw.Dat. haben [österr.] [ugs.]
att inte ha någon aning om ngt.nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
att inte ha någon aning om ngt.nicht die leiseste Ahnung von etw.Dat. haben
att inte ha någon som helst lust med ngt.null Bock auf etw. haben [ugs.]
idiom att ha satt sin sista potatis [vard.] [dö; paja]den Geist aufgeben [sterben] [ugs.: kaputtgehen]
att ha koll ngt. [vard.] [vara insatt i ngt.]sichAkk. mit etw.Dat. auskennen
att ha sin upprinnelse i ngt. [även bildl.]etw.Dat. entspringen [seine Quelle haben] [auch fig.]
att ha fast mark under fötterna [även bildl.]festen Boden unter den Füßen haben [auch fig.]
idiom att ha mycket att stå iviel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben]
idiom att ha väldigt mycket att göraviel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben]
att inte ha det ringaste begrepp om ngt.nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
att inte ha någon aning om ngt.nicht den geringsten Schimmer von etw.Dat. haben [ugs.]
att inte ha någon aning om ngt.nicht den leisesten Schimmer von etw.Dat. haben [ugs.]
idiom att ha ett gott handlag med ngn./ngt.für jdn./etw. ein gutes Händchen haben [ugs.]
att ha sex (med ngn.)(mit jdm.) Sex haben
att ha sig skygglappar [idiom]Scheuklappen tragen [Idiom]
att ha råg i ryggen [idiom]Rückgrat besitzen [Idiom]
att ha råg i ryggen [idiom]Rückgrat haben [Idiom]
att ha råg i ryggen [idiom]Rückgrat zeigen [Idiom]
Vill du ha skjuts?Willst du mitfahren? [Mitfahrgelegenheit]
att ha monopol ngt.Monopol auf etw.Akk. haben
att ha ryggen fri [idiom]den Rücken frei haben [Idiom]
Du borde ha gjort det.Du hättest es tun sollen.
Vad ska du ha den till?Wofür brauchst du das?
Vad ska du ha den till?Wozu brauchst du das?
Vad ska du ha det till?Wofür brauchst du das?
Vad ska du ha det till?Wozu brauchst du das?
att ha behållning av ngt.etw.Akk. von etw.Dat. haben
att ha ont i sinnet [idiom]Böses im Schilde führen [Idiom]
att inte ha ett korvöre [vard.] [idiom]keinen Pfennig haben [Idiom]
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%C3%A5+ha+en+svakhet+for+noen+noe
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.341 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung