Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: über+Land+fahren+gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über+Land+fahren+gehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: über Land fahren gehen

Übersetzung 601 - 650 von 723  <<  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Klockan är kvart över fyra.Es ist Viertel über vier. [österr.]
Klockan är kvart över tio.Es ist Viertel über zehn. [österr.]
Klockan är kvart över två.Es ist Viertel über zwei. [österr.]
Klockan är kvart över tolv.Es ist Viertel über zwölf. [österr.]
Kaffe gör mig pigg igen.Kaffee hilft mir über den toten Punkt.
Hon retar sig honom.Sie regt sich über ihn auf.
ordspråk Smaken är som bakendelad.Über Geschmack lässt (es) sich (nicht) streiten.
att falla knä (för ngn.) [även bildl.](vor jdm.) in die Knie gehen [auch fig.]
idiom att dra alla över en kamalle / alles über einen Kamm scheren
idiom att skära alla över en kamalle / alles über einen Kamm scheren
idiom att ta alla över en kamalle / alles über einen Kamm scheren
idiom att ha fullt uppbis über beide Ohren in Arbeit stecken [ugs.]
idiom traf. att sladd bilendie Gewalt über das Auto verlieren
idiom att ha tak över huvudetein Dach über dem Kopf haben [ugs.]
arbete att varsla ngn. (om uppsägning)jdn. über die Kündigung in Kenntnis setzen
idiom att hålla ihop med ngn. i vått och torrtmit jdm. durch dick und dünn gehen
att steget längre [idiom]noch einen Schritt weiter gehen [Idiom]
idiom att tala om ditt och datt [vard.]über dies und das reden
F litt. En medborgare höjd över varje misstanke [Jan Guillou]Über jeden Verdacht erhaben
att hålla sig med ngt. [besitta ngt.]über etw.Akk. verfügen [etw. besitzen]
att resonera (med ngn.) om ngt. [diskutera](mit jdm.) über etw.Akk. diskutieren
att i ngns. ledband [idiom]an jds.Dat. Gängelband gehen [Idiom]
att huset [vard.] [gå  toa]aufs Häusl gehen [bayr.] [österr.] [auf die Toilette gehen]
fin. att konkursa [vard.] [ofta i perf. part.] [gå i konkurs]in Konkurs gehen
idiom att i kras [gå sönder genom att splittras i ett större antal delar]in Stücke gehen
att rådslaga med ngn. om ngt. [äldr.]mit jdm. über etw.Akk. beratschlagen
att rådslå med ngn. om ngt.mit jdm. über etw.Akk. ratschlagen [veraltend] [beratschlagen]
att elda upp sig (över ngt.) [hetsa upp sig]sich (über etw.) aufregen
att utbreda sig över / om ngt.sich über etw. ausbreiten [pej.] [weitschweifig erörtern]
att utbreda sig över / om ngt.sich über etw. verbreiten [pej.] [weitschweifig erörtern]
att hålla koll ngt. [vard.] [ha överblick]den Überblick über etw. behalten
idiom att ut och sig en nypa frisk luftfrische Luft schnappen gehen
att slå en parabel [vard.] [idiom] [kissa]für kleine Königstiger gehen [ugs.] [Idiom] [pinkeln]
att vattna porslinshästen [skämts.] [idiom]für kleine Königstiger gehen [ugs.] [Idiom] [pinkeln]
att åt fanders [vard.] [idiom]in die Binsen gehen [ugs.] [Idiom] [schiefgehen]
att åt helvete [vard.] [idiom]in die Binsen gehen [ugs.] [Idiom] [schiefgehen]
att åt skogen [bildl.] [idiom]in die Binsen gehen [ugs.] [Idiom] [schiefgehen]
att käpprätt åt skogen [vard.] [idiom]in die Binsen gehen [ugs.] [Idiom] [schiefgehen]
att tok [idiom]in die Binsen gehen [ugs.] [Idiom] [schiefgehen]
idiom att ngn. nerverna [idiom]jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Idiom]
att ngn. nerverna [idiom]jdm. auf die Nerven gehen [Idiom]
att i säng med ngn. [idiom]mit jdm. ins Bett gehen [ugs.] [Idiom]
att oroa sig (över ngt.)sichDat. (über etw.) Gedanken machen [sich sorgen]
att skaffa sig visshet (om ngt.)sichDat. Gewissheit (über etw.Akk.) verschaffen
idiom att bli det klara med ngt.sichDat. über etw.Akk. klar werden
att ngt. klart för sigsichDat. über etw.Akk. klar werden
att beklaga sig (för ngn. över ngt.)sich (bei jdm. über etw.) beklagen
att förfråga sig (hos ngn.) (om ngt.)sich (bei jdm.) (über etw.) erkundigen
Regeringen är underrättad om händelserna.Die Regierung wurde über die Ereignisse in Kenntnis gesetzt.
idiom att låta alla över samma kamalle / alles über einen Kamm scheren
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%C3%BCber%2BLand%2Bfahren%2Bgehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.095 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten