| Schwedisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| att hälla i sig ngt. [vard.] | etw. hinunterschütten [ugs.] [hastig, in wenigen Zügen trinken] | |
| att släppa ifrån sig ngt. [låta falla; ge ifrån sig] | etw. loslassen [fallen lassen; ugs: von sich geben] | |
| att lämna ut ngt. [uppgifter] | etw. preisgeben [geh.] [ausliefern, nicht mehr geheim halten] | |
| att strukturera upp ngt. | etw. straffen [mit dem Ziel der Verbesserung umstrukturieren] | |
| att knappa in ngt. [med tangentbordet] | etw. tasten [bes. Fachsprache] [mithilfe einer Tastatur eingeben] | |
| mat. att sätta i sig ngt. [även bildl.] | etw. verschlingen [gierig in sich aufnehmen] [auch fig.] | |
| att återgälda ngt. | etw. wettmachen [ugs.] [sich für etw. erkenntlich zeigen] | |
| idiom att hålla inne (med) ngt. | etw. zurückhalten [bei sich behalten, z. B. Information] | |
| att utkräva ngt. av ngn. | jdm. etw.Akk. abfordern [von jdm. nachdrücklich fordern] | |
| att pådyvla ngn. ngt. [tvinga på; lura på] | jdm. etw.Akk. aufhängen [ugs.] [pej.] [aufzwingen; andrehen] | |
| att begära ngt. av ngn. | jdm. etw.Akk. zumuten [etw. von jdm. fordern] | |
| att fordra ngt. av ngn. | jdm. etw.Akk. zumuten [etw. von jdm. fordern] | |
| att kräva ngt. av ngn. | jdm. etw.Akk. zumuten [etw. von jdm. fordern] | |
| att putta ngn./ngt. [förflytta genom att skjuta] | jdn./etw. anschieben [durch Schieben in Bewegung setzen] | |
| att rymma ngn./ngt. | jdn./etw. aufnehmen [Platz für jdn./etw. bieten] | |
| att ragga ngn./ngt. [vard.] [hitta, finna] | jdn./etw. auftreiben [ugs.] [z. B. Geld, Personal] | |
| att inringa ngn./ngt. | jdn./etw. einkreisen [Kreis zeichnen; jdn./etw. umstellen] | |
| att stoffera ngn./ngt. [pryda] | jdn./etw. staffieren [schmücken, verzieren] [österr.] [dt. veraltend] | |
| att avföra ngn./ngt. [stryka] | jdn./etw. streichen [z. B. von einer Liste] | |
| att kötta (sönder) ngn./ngt. [vard.] [slå sönder ngn./ngt.] | jdn./etw. zerstören [ugs.] [jdn./etw. kaputt schlagen] | |
| att återkalla ngn./ngt. [ropa tillbaka; minnas, komma ihåg] | jdn./etw. zurückrufen [zurückbeordern, sich ins Gedächtnis zurückrufen] | |
| idiom tungan slinter på / för ngn. | jdm. rutscht etw. heraus [ugs.] [jd. verplappert sich] | |
| att ha ngt. i åtanke | an etw.Akk. denken [etw. im Hinterkopf behalten] | |
| att dela ngt. [t.ex. glädje, sorg] | an etw.Dat. teilhaben [z. B. Freude, Sorge] | |
| att bespetsa sig på ngt. [vard.] [skämts.] [göra sig förhoppningar om] | auf etw.Akk. spitzen [regional] [sich etw. erhoffen] | |
| att lystra till ngt. [t.ex. namnet] | auf etw.Dat. horchen [z. B. den Namen] | |
| miljö att felsortera ngt. | etw.Akk. falsch sortieren [z. B. Müll, Post] | |
| att ställa i ordning ngt. | etw.Akk. fertig machen [für den Gebrauch herrichten] | |
| att spränga ngt. | etw.Akk. hochgehen lassen [ugs.] [sprengen] [auch fig.] | |
| mus. sport att stränga om ngt. | etw.Akk. neu bespannen [z. B. Gitarre; Tennisschläger] | |
| att offentliggöra ngt. | etw.Akk. öffentlich machen [für die Allgemeinheit zugänglich] | |
| mat. att avreda ngt. [mindre brukligt] [förtjocka, t.ex. sås, soppa] | etw.Akk. sämig machen [z. B. Sauce, Suppe] | |
| att ge ord åt ngt. | etw.Dat. Ausdruck geben [geh.] [in Worte fassen] | |
| att ge ord åt ngt. | etw.Dat. Ausdruck verleihen [geh.] [in Worte fassen] | |
| att förskjuta ngt. (för ngn.) [betala i förskott] | etw. (für jdn.) vorschießen [ugs.] [im Voraus zahlen] | |
| att frigöra ngt. [t.ex. pengar eller resurser] | etw. verfügbar machen [z. B. Geld oder Ressourcen] | |
| att vara tillämplig på ngt. | für etw.Akk. gelten [auf etw. anwendbar sein] | |
| att göra ngn./ngt. avbräck | jdm./etw.Dat. Eintrag tun [geh.] [Abbruch tun] | |
| att göra ngn./ngt. förfång | jdm./etw.Dat. Eintrag tun [geh.] [Abbruch tun] | |
| att tillfoga ngn./ngt. avbräck | jdm./etw.Dat. Eintrag tun [geh.] [Abbruch tun] | |
| att tröttna på ngn./ngt. | jds./etw. überdrüssig sein [selten auch jdm./etw.] | |
| att sluta med ngt. [ha som slutljud] | mit etw.Dat. endigen [veraltend] [als Auslaut haben] | |
| att sluta på ngt. [ha som slutljud] | mit etw.Dat. endigen [veraltend] [als Auslaut haben] | |
| att rimma med ngt. [passa ihop] | mit etw.Dat. zusammenpassen [übereinstimmen, in Einklang stehen] | |
| att fasa för ngn./ngt. | schaudern vor jdm./etw. [mir / mich schaudert vor ...] | |
| att slå sig till ngt. [(börja) ägna sig åt ngt.] | sichAkk. etw.Dat. zuwenden [sich etw. widmen] | |
| att föreställa sig ngt. | sichDat. etw.Akk. vergegenwärtigen [sich etw. vorstellen] | |
| att tillskansa sig ngt. | sichDat. etw. aneignen [von etw. Besitz ergreifen] | |
| att dra på sig ngt. [ådra sig] | sichDat. etw. zuziehen [z. B. eine Krankheit] | |
| att knyta av sig ngt. | sich etw. abbinden [abnehmen] [z. B. die Schürze] | |