|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: über jdn lachen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über jdn lachen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: über jdn lachen

Übersetzung 2501 - 2550 von 2843  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom att ställa ngn. till svars (för ngt.)jdn. (für etw.) zur Rede stellen
idiom att ställa ngn. till svars (för ngt.)jdn. (für etw.) zur Verantwortung ziehen
att lägga beslag ngn. [bildl.]jdn. (ganz) in Beschlag nehmen [fig.]
att föra ngn. bakom ljuset [idiom]jdn. an der Nase herumführen [Idiom]
att lura ngn.jdn. an der Nase herumführen [Idiom]
idiom telekom. att ha ngn. trådenjdn. an der Strippe haben [ugs.]
underv. att handleda ngn.jdn. an die Hand nehmen [anleiten]
att hålla ngn. halster [idiom]jdn. auf die Folter spannen [Idiom]
att hålla ngn. sträckbänken [idiom]jdn. auf die Folter spannen [Idiom]
att vräka ngn.jdn. auf die Straße setzen [fig.]
att ertappa ngn. med fingrarna i kakburken [idiom]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
att ertappa ngn. med fingrarna i syltburken [idiom]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
att ertappa ngn. med handen i kakburken [idiom]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
att ertappa ngn. med handen i syltburken [idiom]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
att ta ngn. med fingrarna i kakburken [idiom]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
att ta ngn. med fingrarna i syltburken [idiom]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
att ta ngn. med handen i kakburken [idiom]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
att ta ngn. med handen i syltburken [idiom]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
att legga ngn. [vard.]jdn. bitten, sich zu legitimieren [bildungsspr.]
att förmå ngn. att [+verb]jdn. dazu bringen etw. zu tun
att ngn. att göra ngt.jdn. dazu bringen, etw. zu tun
att slå ngn. gul och blå [idiom]jdn. grün und blau schlagen [Idiom]
att ha pli ngn.jdn. gut im Griff haben [Idiom]
idiom att sparka ngn. i rumpanjdn. in den Hintern treten [ugs.]
att slå ngn. med hästlängder [bildl.]jdn. in den Schatten stellen [fig.]
att försätta ngn. i trångmåljdn. in die Enge treiben [fig.]
att ställa ngn. mot väggen [bildl.] [att tvinga i ett hörn]jdn. in die Enge treiben [fig.]
att föra ngn. villospår [idiom]jdn. in die Irre führen [Idiom]
att förvilla ngn.jdn. in die Irre führen [Idiom]
att vilseleda ngn.jdn. in die Irre führen [Idiom]
idiom att sätta ngn. pottkanten [vard.]jdn. in die Scheiße reiten [derb]
att slå ngn. med hästlängder [bildl.]jdn. mit großem Vorsprung schlagen [fig.]
att varsko ngn. om ngt.jdn. von etw. in Kenntnis setzen
Unverified att ställa ngn till svars för ngt.jdn. wegen etw. zur Rede stellen
att hundsfottera ngn. [åld.]jdn. wie einen Hund behandeln [ugs.]
traf. att preja ngn./ngt. [tränga fordon av vägen]jdn./etw. (von der Straße) abdrängen
idiom att upp ögonen för ngn./ngt.jdn./etw. (zum ersten Mal) wahrnehmen
att tycka minst om ngn./ngt.jdn./etw. am wenigsten leiden können
att håva upp ngn./ngt.jdn./etw. aus dem Wasser ziehen
att röja ngn./ngt. ur vägenjdn./etw. aus dem Weg räumen
idiom att höja ngn./ngt. till skyarnajdn./etw. in den Himmel heben
idiom att höja ngn./ngt. till skyarnajdn./etw. in den Himmel loben
idiom att driva ngn./ngt. flyktenjdn./etw. in die Flucht schlagen
idiom att jaga ngn./ngt. flyktenjdn./etw. in die Flucht schlagen
idiom att känna ngn./ngt. utan och innanjdn./etw. in- und auswendig kennen
att omhänderta ngn./ngt. [ta hand om i skyddande syfte]jdn./etw. unter seinen Schutz nehmen
Unverified att fronta ngn./ngt. [placera längst fram]jdn./etw.(ganz) nach vorn stellen
Unverified att fronta ngn./ngt. [placera längst fram]jdn./etw.an die Spitze stellen
att inte ha tid med ngn./ngt.keine Zeit für jdn./etw. haben
idiom att inte skänka ngn./ngt. en tankekeinen Gedanken an jdn./etw. verschwenden
Vorige Seite   | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%C3%BCber+jdn+lachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.158 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung