|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: überholen [hinter sich lassen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

überholen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: überholen [hinter sich lassen]

Übersetzung 1 - 50 von 509  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du überholen[hintersichlassen]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
att tillryggaläggazurücklegen [eine Wegstrecke hinter sich lassen]
att lyfta [föra uppåt; ta ut pengar; börja flyga]abheben [anheben; sich Geld auszahlen lassen; sich in die Luft erheben]
att dra ngt. efter sigetw.Akk. nachziehen [hinter sich herziehen]
att ihopzusammengehen [zueinanderpassen; sich miteinander vereinbaren lassen]
att låta viga sigsich kopulieren lassen [veraltet] [noch regional] [sich trauen lassen]
att kopulera sig [föråldr.] [låta viga sig]sich kopulieren lassen [veraltet] [noch regional] [sich trauen lassen]
att släppa ifrån sig ngt. [låta falla; ge ifrån sig]etw. loslassen [fallen lassen; ugs: von sich geben]
att avge ngt. [ge ifrån sig, avsöndra; ge, utfärda]etw.Akk. abgeben [von sich geben, absondern; verlauten lassen, äußern]
att skingrasauseinandergehen [sich zerstreuen, sich voneinander fortbewegen]
att omüberholen
att anstå [vara värdig, hövas; egna sig]sich schicken [sich gehören, seltener: sich eignen]
traf. omkörning {u} [trafik]Überholen {n} [Verkehr]
horkvarter {n} [vulg.]Strich {m} [salopp] [Gegend, in der sich Frauen oder Männer aufhalten, um sich zur Prostitution anzubieten]
horgata {u} [vulg.]Strich {m} [salopp] [Straße, in der sich Frauen oder Männer aufhalten, um sich zur Prostitution anzubieten]
tek. att serva bilen [vard.]den Wagen überholen [warten]
att vara förklädd som ngn./ngt.als jd./etw. maskiert sein [hinter etw. verborgen; verdeckt, getarnt]
bakbunden {adj} [med händerna el. armarna bundna bak ryggen]gefesselt [mit hinter den Rücken gebundenen Händen od. Armen]
fordon traf. att köra om ngn./ngt.jdn./etw. überholen [mit einem Fahrzeug]
att indikeraanzeigen [erkennen lassen]
att indikeraindizieren [geh.] [erkennen lassen]
att ösa [hälla]gießen [fließen lassen]
att uttalaausdrücken [formulieren, erkennen lassen]
att chansawagen [es darauf ankommen lassen]
att urinerasich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att fjöla [vard.]sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att kissa [vard.]sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att pinka [vard.]sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att pissa [vard.]sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att skapa ngt.etw.Akk. schaffen [entstehen lassen]
att skärpa [gör strängare]verschärfen [strenger werden lassen]
att överse med ngt.etw. tolerieren [durchgehen lassen]
traf. att släppa av ngn.jdn. absetzen [aussteigen lassen]
att släppa fram [låta passera]durchlassen [passieren lassen]
att alstra ngt.etw.Akk. erzeugen [entstehen lassen, hervorbringen]
biol. att avla [åstadkomma befruktning]zeugen [durch Befruchtung entstehen lassen]
att flöjta [vard.] [urinera]sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att frambringa ngt.etw.Akk. erzeugen [entstehen lassen, hervorbringen]
att kasta ner ngt.etw.Akk. abwerfen [hinabfallen lassen]
att kasta vatten [idiom]sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att låta ana ngt.etw.Akk. andeuten [ahnen lassen]
att lämna [låta vara (kvar)]lassen [z. B. offen lassen]
att vattna porslinshästen [skämts.] [idiom]sich erleichtern [geh.] [Wasser lassen]
att låta ngn. vänta förgävesjdn. versetzen [vergeblich warten lassen]
att låta ngt. vilaetw.Akk. ziehen lassen [in Ruhe lassen]
att sätta av ngn. [låta stiga av]jdn. absetzen [aussteigen lassen]
att andas ngt. [uttrycka, röja]nach etw. riechen [ugs.] [fig.] [erkennen lassen]
jordbr. att beta [gräsa; låta boskap äta av växtlighet]weiden [grasen; weiden lassen]
att läcka [ha en läcka]lecken [durch ein Leck Flüssigkeit herauslaufen lassen]
att sända upp ngt. [låta stiga]etw.Akk. steigen lassen [fliegen lassen]
att släppa före ngn. [i kö]jdn. vorlassen [ugs.] [den Vortritt lassen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=%C3%BCberholen+%5Bhinter+sich+lassen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung