| Schwedisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| idiom å ena sidan ... å andra sidan | einerseits ... andererseits | |
| F Nalle Puh [A. A. Milnes] | Pu der Bär | |
| F Nasse [Nalle Puh; A. A. Milnes] | Ferkel [Pu der Bär] | |
| F I-or [Nalle Puh; A. A. Milnes] | I-Aah | |
| med. hängig {adj} [p.g.a. sjukdom] | kränklich | |
| bröstknull {n} [vard.] [Coitus a mamilla] | Mammalverkehr {m} | |
| kontramärke {n} | Kontrollabschnitt {m} [einer Eintrittskarte o. Ä.] | |
| fordon skog. transp. timmersläp {n} | Holzanhänger {m} [für LKW o. ä.] | |
| inför {prep} | vor [einer Menschenmenge, Gericht o.ä.] | |
| bröstknull {n} [vard.] [Coitus a mamilla] | Busen-Sex {m} [ugs.] | |
| enhet fat {n} <bbl> [oljefat] [c:a 159 liter] | Barrel {n} | |
| fiske lek {u} [bl.a. om fisk: parning] | Fischlaiche {f} | |
| fiske lek {u} [bl.a. om fisk: parning] | Laiche {f} | |
| fiske lek {u} [bl.a. om fisk: parning] | Laichzeit {f} | |
| postfack {n} | Postfach {n} [Fach für Post, Nachrichten u.ä.] | |
| var {n} [överdrag] | Bezug {m} [Überzug für Kissen o.ä.] | |
| spansk massage {u} [Coitus a mamilla] | spanische Krawatte {f} | |
| med. att skrubba [t.ex. huden] | abschürfen [Haut o.ä.] | |
| gottegris {u} [vard.] | Schleckerlecker {m} [ugs.] [regional, v. a. ruhrd.] | |
| inform. internet kanelbulle {u} <@> [vard.] [snabel-a] | Klammeraffe {m} <@> [ugs.] [At-Zeichen] | |
| med. vårdavgift {u} [per dag] | Tagessatz {m} [im Krankenhaus o. Ä.] | |
| film F Det blodiga sundet [William A. Wellman] | Der gelbe Strom | |
| klädsel kapprum {n} | Garderobe {f} [kleiner Raum zum Ablegen der Mäntel o. Ä.] | |
| snutt {u} [vard.] | Stückchen {n} [z. B. Film, Material o. ä.] | |
| Unverified att promenera [bl. a. med tanke på motion] | zu Fuß gehen | |
| ruskighet {u} [ruskig händelse e. d.] | Scheußlichkeit {f} [scheußliches Ereignis o. Ä.] | |
| handel à {prep} [till ett pris av] | à [Kaufmannssprache] [auch ugs.] | |
| Å som i Åke | Å [Buchstabe im schwedischen Buchstabieralphabet] | |
| fys. mate. traf. acceleration {u} <a> [ändring av hastighet] | Beschleunigung {f} <a> | |
| bland annat <bl. a.> | unter anderem <u. a.> | |
| idiom A som i Adam | A wie Anna [schweiz.] | |
| idiom Ä som i ärlig | Ä wie Äsch [schweiz.] | |
| A-kändis {u} [vard.] | A-Promi {m} [ugs.] | |
| med. antihemofil faktor {u} A | antihämophiles Globulin {n} A | |
| idiom A som i Adam | A wie Anton | |
| idiom Ä som i ärlig | Ä wie Ärger | |
| internet styrkekram {u} [vard.] | Umarmung {f} zur Unterstützung [meist virtuell in Foren o.ä.] | |
| med. vårdavgift {u} [per dag] | Tagsatz {m} [südd.] [österr.] [schweiz.] [im Krankenhaus o. Ä.] | |
| att utspelas | spielen [sich zutragen, von der Handlung eines literarischen Werks o. Ä.] | |
| slinga {u} [t.ex. om å, väg] | Windung {f} [z. B. bei Fluss, Weg] | |
| stomme {u} [t.ex. möbelstomme] | Gestell {n} [Aufbau aus Stangen, Brettern o. Ä, Unterbau] | |
| underv. att bli godkänd [om prov el. dyl.] | durchkommen [ugs.] [Prüfung o. Ä. bestehen] | |
| om svar anhålles <OSA, o.s.a.> | um Antwort wird gebeten <u. A. w. g.> | |
| att utspela sig | spielen [sich zutragen, von der Handlung eines literarischen Werks o. Ä.] | |
| med. hemofili {u} A | Hämophilie {f} A | |
| underv. att fuska [under prövning, examen, etc.] | spicken [unzulässige Hilfsmittel während einer Klassenarbeit o. Ä. nutzen] | |
| mat. blask {n} [nedsätt.] [tunt kaffe, te eller dylikt] | Brühe {f} [ugs.] [pej.] [dünner Kaffee, Tee o. Ä.] | |
| mat. lank {u} [nedsätt.] [tunt kaffe, te eller dylikt] | Brühe {f} [ugs.] [pej.] [dünner Kaffee, Tee o. Ä.] | |
| att leta upp ngt. [ett textställe el. dyl.] | etw. aufsuchen [eine bestimmte Textstelle o. Ä. suchen] | |
| att ta en fika (med ngn.) | einen Kaffee (mit jdm.) trinken [meistens mit Kleingebäck u. Ä.] | |