|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Abwicklung [Ausbreitung einer Oberfläche in eine Ebene]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Abwicklung in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Abwicklung [Ausbreitung einer Oberfläche in eine Ebene]

Übersetzung 201 - 250 von 1205  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
orealistiska beräkningar {pl}Milchmädchenrechnung {f} [eine auf Trugschlüssen beruhende Kalkulation] [auch fig.]
att ta en genvägden Weg abschneiden [eine Abkürzung nehmen]
att forcera [t.ex. ett beslut]beschleunigen [z. B. eine Entscheidung]
att gena [ta en genväg]den Weg abschneiden [eine Abkürzung nehmen]
förv. jur. att handlägga ngt. [behandla]etw.Akk. behandeln [z. B. eine Angelegenheit]
att ordna ngt. [stöka undan]etw.Akk. erledigen [eine Arbeit tun]
att örfila ngn.jdm. eine kleben [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben]
att påskynda [t.ex. ett beslut]beschleunigen [z. B. eine Entscheidung]
att svepa [göra en stor rörelse]hinwegwischen [eine wischende Bewegung machen]
att temperera ngt.etw.Akk. temperieren [auf eine mäßige Temperatur bringen]
att utlämna [överlämna]ausliefern [auch fig.] [(auf eine Forderung hin) übergeben]
varningstecken {n} [t.ex. om sjukdom]Warnsignal {n} [z. B. für eine Krankheit]
vattendelare {u} [bildl.] [vändpunkt]Wendepunkt {m} [Zeitpunkt, zu dem eine Wende eintritt]
att åta sig ngt.etw.Akk. übernehmen [z. B. eine Aufgabe]
med. att bli igångsatt [om förlossning]eingeleitet werden [eine geburtseinleitende Behandlung bekommen]
traf. att färdas med ngt.mit etw.Dat. fahren [eine Fahrt unternehmen]
att hänga med [påverka, bestämma]nachhängen [z. B. eine negative Erfahrung]
att skruva till ngt.etw.Akk. nachziehen [z. B. eine Schraube]
att en örfileine gepfeffert bekommen [ugs.] [eine Ohrfeige bekommen]
att en örfileine gepfeffert kriegen [ugs.] [eine Ohrfeige bekommen]
ett kok {n} stryk [idiom]eine Wucht {f} [ugs.] [regional] [eine Tracht Prügel]
att komma med en anmärkningetw.Akk. einwerfen [eine Zwischenbemerkung machen]
att autoladda [t.ex. ett periodkort]automatisch aufladen [z. B. eine Fahrkarte]
att autoladda [t.ex. ett periodkort]automatisch laden [z. B. eine Fahrkarte]
att förskjuta [förflyttar (från visst läge)]verschieben [an eine andere Stelle schieben]
att örfila ngn.jdm. eine kleschen [österr.] [bayer.] [ugs.] [eine Ohrfeige geben]
med. att smitta [även bildl.]anstecken [eine Krankheit übertragen, ansteckend sein] [auch fig.]
att sovra ngt. [sikta]etw.Akk. sichten [um eine Auswahl zu treffen]
jur. att utdöma ngt. [förkunna juridiskt beslut]etw.Akk. anordnen [eine Strafe verhängen]
giljare {u} [åld.] [friare]Freier {m} [veraltet] [jd., der um eine Frau freit]
kosm. hårklippning {u}Haarschnitt {m} [Schnitt, durch den das Haar eine bestimmte Form bekommt]
visning {u} [t.ex. av bostad]Führung {f} [z. B. durch eine Wohnung]
att åtaga sig ngt. [äldr.]etw.Akk. übernehmen [z. B. eine Aufgabe]
att köra ngt. [vard.] [göra ngt.]etw. tun [eine Handlung ausführen]
att vifta bort [t.ex. en fluga]verscheuchen [z. B. eine Fliege]
att ge ngn. en örfiljdm. eine scheuern [ugs.] [eine Ohrfeige geben]
att lägga sig nedsich hinlegen [sich an eine bestimmte Stelle legen]
att lägga sig nersich hinlegen [sich an eine bestimmte Stelle legen]
att vara en förgrundsfigurim Vordergrund stehen [fig.] [eine wichtige Position innehaben]
att ihop det med ngn.mit jdm. zusammenkommen [eine Beziehung beginnen]
idiom att hålla tand för tungasich etw. verkneifen [ugs.] [eine Äußerung zurückhalten]
internet att länka [t.ex. till en hemsida]verlinken [z. B. auf eine Homepage]
film internet RadioTV att undertexta ngt.etw.Akk. untertiteln [einen Film, eine Serie mit Untertiteln versehen]
nypa {u} [t.ex. en nypa salt]Prise {f} [z. B. eine Prise Salz]
jur. att döma ut ngt. [förkunna juridiskt beslut]etw.Akk. anordnen [eine Strafe verhängen]
att lägga ihop ngt.etw.Akk. zusammentun [ugs.] [an eine gemeinsame Stelle legen]
att lyssna efter ngt.auf etw.Akk. hören [eine akustische Wahrnehmung aufmerksam verfolgen]
att söka till [jobb etc.]um etw. ansuchen [veraltend] [für eine Stelle bewerben]
att ge ngn. en örfiljdm. eine kleben [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben]
att ge ngn. en örfiljdm. eine pfeffern [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Abwicklung+%5BAusbreitung+einer+Oberfl%C3%A4che+in+eine+Ebene%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung