| Übersetzung 1 - 50 von 1169 >> |
| Schwedisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Aj då! | Ups! | |
| aj [utrop av smärta] | au | |
| aj [utrop av smärta] | aua | |
| aj [utrop av smärta] | autsch | |
| aj [utrop av smärta och beklagande] | auweh | |
| Aj, det gör ont! | Au, das tut weh! | |
| idiom för den händelse att {adv} | für den Fall der Fälle | |
| att ta dagen som den kommer | in den Tag hineinleben | |
| jur. målet är utsatt till den | der Verhandlungstermin ist anberaumt auf den | |
| idiom att sätta fingret på den ömma punkten | den Finger auf die Wunde legen | |
| idiom att sätta fingret på den onda punkten | den Finger auf die Wunde legen | |
| ordspråk Historien straffar den som kommer för sent. | Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. | |
| ordspråk I de blindas rike är den enögde kung. | Unter den Blinden ist der Einäugige König. | |
| ordspråk Livet straffar den som kommer för sent. | Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. | |
| Unverified att rulla ut (den) röda mattan för ngn. [idiom] | für jdn. den roten Teppich ausrollen [Redewendung] | |
| litt. Historien om den svarte gossen [Pelle Snusk] | Die Geschichte von den schwarzen Buben [aus Heinrich Hoffmans Struwwelpeter] | |
| idiom Låt mig äta kakan och ha kvar den. | Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass. | |
| ordspråk Såga inte av den gren du själv sitter på. | Man sollte nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt. | |
| att sova den rättfärdiges sömn [idiom] | den Schlaf des Gerechten schlafen [Idiom] | |
| att sätta fingern på den ömma punkten [idiom] | den Finger auf die Wunde legen [Idiom] | |
| att sätta fingern på den onda punkten [idiom] | den Finger auf die Wunde legen [Idiom] | |
| idiom att lura ngn. den 1 april | jdn. in den April schicken | |
| att ta upp (den kastade) handsken [idiom] [anta en utmaning] | den Fehdehandschuh aufheben [Idiom] [eine Herausforderung annehmen] | |
| att ta upp (den kastade) handsken [idiom] [anta en utmaning] | den Fehdehandschuh aufnehmen [Idiom] [eine Herausforderung annehmen] | |
| att ta upp (den kastade) handsken [idiom] [anta en utmaning] | den Handschuh aufheben [Idiom] [eine Herausforderung annehmen] | |
| att ta upp (den kastade) handsken [idiom] [anta en utmaning] | den Handschuh aufnehmen [Idiom] [eine Herausforderung annehmen] | |
| någonsin {adv} | je [jemals] | |
| vardera | je [jeweils] | |
| allteftersom ... | je nachdem, wie ... | |
| nånsin {adv} [vard.] | je [jemals] | |
| Ojdå! [vard.] | O je! | |
| ... än någonsin | ... denn je | |
| ju ... ju ... | je ..., desto ... | |
| oj [angivande jämmer] | ach je | |
| Ojdå! [vard.] | Ui je! [österr.] | |
| allt eftersom ... | je nachdem, wie ... | |
| beroende på {prep} | je nach [+Dat.] | |
| sedan urminnes tider {adv} | seit je | |
| Ojne vojne! [vard.] [Ojdå!] | O je! | |
| ... än någonsin (förr) | ... als je zuvor | |
| ... än någonsin (tidigare) | ... als je zuvor | |
| (allt) efter behag {adv} | (je) nach Belieben | |
| allt efter {prep} [beroende på] | je nach [+Dat.] | |
| Ojne vojne! [vard.] [Ojdå!] | Ui je! [österr.] | |
| idiom sedan urminnes tider {adv} | seit eh und je | |
| i mån av behov {adv} | (je) nach Bedarf | |
| då och då | je und je [geh.] [veraltend] | |
| bättre än någonsin (tidigare) | besser als je zuvor | |
| idiom sedan urminnes tider | von je [seltener für seit je] | |
| ju förr desto bättre | je eher, desto besser | |
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten