| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| att få ngt. i uppgift | etw.Akk. als Aufgabe bekommen | |
| att ta ngt. för givet | etw.Akk. als gegeben ansehen | |
| att ta ngt. för givet | etw.Akk. als gegeben betrachten | |
| idiom att ta på sig offerkoftan [vard.] | sich als Opfer darstellen | |
| idiom att ta på sig offerskjortan [vard.] | sich als Opfer darstellen | |
| ordspråk Bättre att förekomma än förekommas. | Vorsicht ist besser als Nachsicht. | |
| ordspråk Blod är tjockare än vatten. | Blut ist dicker als Wasser. | |
| som om det var igår | als wäre es gestern gewesen | |
| större än vad som hittills antagits | größer als bisher angenommen | |
| idiom att göra mer skada än nytta | mehr schaden als nützen | |
| såsom {conj} [i egenskap av] | als [z. B. in der Funktion als] | |
| att idiotförklara ngn. [vard.] [nedsätt.] | jdn. als Idioten hinstellen [ugs.] [pej.] | |
| Unverified att rekommendera [skicka som rek] [reka] | als EinschreibenAkk. schicken [einschreiben] | |
| att vara förklädd (till ngn./ngt.) | (als jd./etw.) verkleidet sein | |
| att vara utklädd (till ngn./ngt.) | (als jd./etw.) verkleidet sein | |
| att visa sig vara ngn./ngt. | sich als jd./etw. erweisen | |
| jag får för mig (att ... ) | mir kommt es so vor (, als ... ) | |
| idiom att göra mer skada än nytta | mehr Schaden als Nutzen bringen | |
| idiom att ha mer tur än skicklighet | mehr Glück als Verstand haben | |
| i egenskap av {prep} | in der Eigenschaft als [+Nom.] [in der Funktion als] | |
| att anmäla ngn. (som) försvunnen | jdn. als abgängig melden [Amtssprache] [bes. österr.] | |
| att ge ngn. ngt. i uppgift | jdm. etw.Akk. als Aufgabe geben | |
| ordspråk Bättre ensam än i dåligt sällskap. | Besser allein als in schlechter Gesellschaft. | |
| Hon är allt annat än snäll. | Sie ist alles andere als nett. | |
| idiom att få ngt. som plåster på såren | etw.Akk. als Trostpflaster bekommen | |
| dryg {adj} [rundlig] [om tid, mått och vikt] | etwas mehr als [Zeit, Maß, Gewicht] | |
| idiom Han är dummare än tåget. | Er ist dümmer als die Polizei erlaubt. [ugs.] | |
| arbete underv. att prya (hos ngn.) (som ngt.) [vard.] | (bei jdm.) ein Praktikum (als etw.) absolvieren | |
| att slå ngn./ngt. med hästlängder [bildl.] | um Klassen besser sein als jd./etw. | |
| jag minns det som igår | ich erinnere mich daran, als wäre es gestern gewesen | |
| sjöf. Unverified att gasta [arbeta som gast ombord] | als Gast {m} [Matrose mit bestimmten Aufgaben] an Bord arbeiten | |
| arbete underv. att prya (hos ngn.) (som ngt.) [vard.] [åld.] | (bei jdm.) ein Praktikum (als etw.) absolvieren [Schülerpraktikum] | |
| att vara förklädd som ngn./ngt. | als jd./etw. maskiert sein [hinter etw. verborgen; verdeckt, getarnt] | |
| arbete foto. att arbeta som fotograf | als Fotograf arbeiten | |
| tecknat F Asterix drar i fält | Asterix als Legionär | |
| arbete med. allmäntjänstgöring {u} <AT> | Dienst {m} als Arzt im Praktikum [Ärztliche Dienstausübung unter Aufsicht nach abgeschlossenem Medizinstudium, Mindestdauer 18 Monate] | |
| ordspråk En bild säger mer än tusen ord. | Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | |
| Bättre med för många än för få. [idiom] | Besser zu viel als zu wenig. [Idiom] | |
| idiom Jag älskar dig över allt annat (på denna jord). | Ich liebe dich mehr als alles andere (auf dieser Welt). | |
| ordspråk Bättre ett ärligt nej än ett falskt ja. | Ein ehrliches Nein ist besser als zwei falsche Ja. | |
| ordspråk Bättre en fågel i handen än tio i skogen. | Besser den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach. | |
| citat ordspråk Bättre älskat och förlorat än att aldrig ha älskat. | Es ist besser, geliebt und verloren zu haben, als niemals geliebt zu haben. | |
| alltihop {pron} | das Ganze | |
| alltihopa {pron} | das Ganze | |
| den {pron} [neutrum] | das [Utrum] | |
| som {pron} [neutrum] | das [Relativpronomen] | |
| tvärtemot | gerade das Gegenteil | |
| Det stämmer. | Das stimmt. | |
| Hur då? | Wie das? | |
| Hur så? | Wieso das? | |