|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Anerkennung [Erklärung der Gültigkeit der Rechtmäßigkeit]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Anerkennung in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Anerkennung [Erklärung der Gültigkeit der Rechtmäßigkeit]

Übersetzung 351 - 400 von 675  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att ur [utträda]austreten [z. B. aus der Kirche]
underv. att skriva av ngn.bei jdm. abschreiben [in der Schule]
underv. att skriva av ngn.von jdm. abschreiben [in der Schule]
idiom mannen gatander einfache / kleine Mann von der Straße
idiom mannen gatander kleine Mann [ugs.] [der einfache Mann]
att under jorden [idiom]untertauchen [sich der Festnahme entziehen]
att göra ett uttalandesichAkk. äußern [in der Öffentlichkeit]
nyckeln sitter i (dörren)der Schlüssel steckt (in der Tür)
ordspråk Sådan far, sådan son.Wie der Vater, so der Sohn.
underv. lärare {u} i levande språkNeusprachler {m} [Lehrer der neueren Sprachen]
ling. underv. lärarinna {u} i levande språkNeusprachlerin {f} [Lehrerin der neueren Sprachen]
film F Vinden och lejonet [John Milius]Der Wind und der Löwe
såsom {conj} [i egenskap av]als [z. B. in der Funktion als]
med. att bälteslägga ngn.jdn. fixieren [bes. Patienten, bspw. in der Psychiatrie]
att figureravorkommen [z. B. im Film oder in der Zeitung]
arbete pol. att inkvotera ngn.[jdn. auf Grund der Quote einstellen oder wählen]
att skönja ngn./ngt.jdn./etw. ausmachen [in der Ferne erkennen]
hist. [dödsoffer vid flyktförsök över Berlinmuren]Maueropfer {n} [Todesopfer an der Berliner Mauer]
arbete underv. amanuens {u} [på universitet]Studienassistent {m} [studentischer Mitarbeiter in der Lehre] [österr.]
entom. drönare {u} [hane av bi eller humla]Drohne {f} [Männchen der Honigbiene]
jur. fastställande {n} [t.ex. av dagordningen]Festlegung {f} [Feststellung] [z. B. der Tagesordnung]
hack {n} [liten fördjupning]Scharte {f} [Kerbe] [veraltet auch: Riss in der Haut]
knytkalas {n}Mitbringparty {f} [Party, zu der jeder Essen und / oder Getränke mitbringt]
zool. T
lån {n} [t.ex. biblioteket]Ausleihe {f} [z. B. in der Bibliothek]
fordon mekplats {u} [vard.](kleine) Werkstatt {f} [Mechanikerwerkstatt z. B. in der Garage]
pol. miljöpartist {u}Grüner {m} [Mitglied in der schwedischen Partei Miljöpartiet de gröna]
traf. parkeringsruta {u}Parkplatz {m} [Fläche auf der ein Auto geparkt werden kann]
traf. plåtpolis {u} [vard.] [trafiksäkerhetskamera]Starenkasten {m} [ugs.] [Gerät zur Messung der Geschwindigkeit]
skog. randbarkning {u}Entrindung {f} [um ein Streifenmuster längs der Baumachse zu erzeugen]
arbete bokf. förv. revisor {u} [kontrollant]Kontrolleur {m} [z. B. im Rechnungswesen, in der Verwaltung]
arbete bokf. förv. revisor {u} [kvinnlig]Kontrolleurin {f} [z. B. im Rechnungswesen, in der Verwaltung]
pol. röstkort {n}Wahlinformation {f} [österr.] [Nachweis der Wahlberechtigung, die per Post versandt wird]
rymling {u}Ausreißer {m} [ugs.] [jemand, der aus dem Haus weggelaufen ist]
pol. skräckhjälm {u}[Runenzeichen und Symbol der neonazistischen Partei Svenskarnas parti <SvP>]
sömntuta {u} [vard.]Schlafmütze {f} [ugs.] [jemand, der übertrieben viel, lange schläft]
arbete med. specialiseringstjänstgöring {u} <ST>[Ärztliche Dienstausübung eines approbierten Arztes während der Facharztausbildung]
täkt {u}Quelle {f} [Stelle, von der man etwas Bestimmtes unmittelbar erhält]
etn. tavastlänning {u}Tawastländer {m} [veraltet] [Person aus der Landschaft Häme in Finnland]
underv. utbildningsbevakning {u}[Sicherung und Verbesserung der Bildungsqualität durch die verfasste Studierendenschaft]
pol. valvaka {u}Wahlwatching {n} [ugs.] [Gemeinsames Abwarten des Wahlausgangs in der Wahlnacht]
vickning {u}[leichte Mahlzeit am späten Abend oder in der Nacht]
i grönskan [mitt i naturen]im Grünen [in der freien Natur]
att hugga till [slå till]zuschlagen [z. B. mit der Faust]
att ligga bakom ngt.dahinterstecken [ugs.] [der Grund für etw. sein]
telekom. att ringa tillbakazurückrufen [bei jdm., der angerufen hat, seinerseits anrufen]
arbete att sluta tidigarefrüher Schluss machen [z. B. mit der Arbeit]
jur. allmän domstol {u}ordentliches Gericht {n} [Gericht der ordentlichen Gerichtsbarkeit in Deutschland]
underv. att förhöra [kontrollera kunskaper i skolan]abfragen [prüfen in der Schule]
lill-lördag {u} [vard.]kleiner Samstag {m} [gefühlter Samstag unter der Woche]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Anerkennung+%5BErkl%C3%A4rung+der+G%C3%BCltigkeit+der+Rechtm%C3%A4%C3%9Figkeit%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung