| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| att inte ha att göra med ngn./ngt. | mit jdm./etw. nichts zu tun haben | |
| att inte ha med ngn./ngt. att skaffa | mit jdm./etw. nichts zu schaffen haben | |
| idiom att vara på vippen (att göra ngt.) | drauf und dran sein (etw. zu tun) [ugs.] | |
| att fälla ngn./ngt. [tvinga att avgå] | jdn./etw. zu Fall bringen [Idiom] [jdn./etw. stürzen] | |
| med. tandv. högkostnadsskydd {n} [inom tand- och sjukvård] | jährliche Obergrenze {f} für privat zu zahlende Gebühren [Zahn- und ambulante Krankenpflege] | |
| att inbjuda ngn. till ngt. [även bildl.] | jdn. zu etw.Dat. einladen [auch fig., dann geh.] | |
| att få ur sig ngt. [vard.] [förmå sig till] | sichAkk. zu etw.Dat. bringen [überwinden] | |
| att ge ngn. tillgång (till ngt.) | jdm. Zugang (zu etw.Dat.) gewähren [z. B. Daten, Ressourcen] | |
| att ge ngn. tillgång (till ngt.) | jdm. Zugang (zu etw.Dat.) verschaffen [z. B. Daten, Ressourcen] | |
| att lägga grundstenen för / till ngt. [även bildl.] | den Grundstein für / zu etw. legen [auch fig.] | |
| Jag mår bättre för varje dag som går. | Es geht mir von Tag zu Tag besser. | |
| Jag mår bättre för varje dag som går. | Ich fühle mich von Tag zu Tag besser. | |
| Jag mår bättre för varje dag som går. | Mir geht es von Tag zu Tag besser. | |
| idiom att ha en gås oplockad med ngn. | mit jdm. (noch) ein Hühnchen zu rupfen haben [ugs.] | |
| film F Hur många lingon finns det i världen? [Lena Koppel] | Die Kunst, sich die Schuhe zu binden | |
| till och från {adv} [då och då] | ab und zu | |
| att ha lust för ngt. | zu etw. Lust haben | |
| med. räddn. mun-mot-munmetoden {u} [best. f.] | Mund-zu-Mund-Beatmung {f} | |
| Är du med på det? | Stimmst du dem zu? | |
| Ja, kapten! [idiom] [skämts.] | Zu Befehl! [Idiom] [hum.] | |
| idiom Du går för långt. | Du gehst zu weit. | |
| Hör på här (nu)! | Hör (jetzt) gut zu! | |
| Hör på här (nu)! | Hör gut zu (jetzt)! | |
| att knacka dörr [idiom] | von Tür zu Tür gehen [Idiom] | |
| till och från {adv} [då och då] | von Zeit zu Zeit | |
| att ta kontakt med ngn. | Kontakt mit / zu jdm. aufnehmen | |
| Det är väl magstarkt! [idiom] | Das geht zu weit! [Idiom] | |
| att foga ngt. till ngt. | etw.Akk. zu etw.Dat. hinzufügen | |
| att vägra tro ngt. | sichAkk. weigern etw.Akk. zu glauben | |
| ngt. grundar sig i ngt. | etw. liegt etw.Dat. zu Grunde | |
| att vara upplagd för ngt. [idiom] | zu etw. aufgelegt sein [Idiom] | |
| det kan du lämna hemma | das kannst du zu Hause lassen | |
| idiom på tok för {adv} [+ adj.] | viel zu [+Adj.] | |
| pol. Unverified överbudspolitik {u} | (eine Politik, die den politischen Gegner insbesondere während des Wahlkampfs mit Versprechungen zu überbieten sucht) | |
| att ge ngn. tillgång till ngt. | jdm. den Zugang zu etw.Dat. ermöglichen [z. B. Daten, Ressourcen] | |
| det åligger ngn. att göra ngt. | es liegt jdm. ob, etw. zu tun [veraltend] [es obliegt jdm.] | |
| att lirka sig fram till ngt. [även bildl.] | sich nach und nach zu etw. hinbewegen [auch fig.] | |
| idiom att sitta hemma och uggla [vard.] | zu Hause rumgammeln und bis in die Puppen wach bleiben [ugs.] | |
| att utveckla sig till (bli) ngt. | sich zu etw. mausern [fig.] [ugs.] [sich (positiv) zu etw. entwickeln] | |
| (Vad) trevligt att träffa dig. [hövligt tilltal] [vid första träffen] | (Wie) schön Sie kennen zu lernen. [Höflichkeitsform] | |
| att göra sig redo att göra ngt. | sichAkk. anschicken etw. zu tun [geh.] [sich bereit machen] | |
| attestera <att.> | zu Händen von [für] <z. H., z. Hd., z. Hdn.> | |
| att ha mage till ngt. [idiom] | die Stirn zu etw. haben [Idiom] | |
| Det är så dags nu. [iron.] | Jetzt ist es zu spät. [iron.] | |
| Vad vill du ha till lunch? | Was willst du zu Mittag essen? | |
| att sitta på (sina) höga hästar [idiom] | hoch zu Ross sitzen [Idiom] | |
| att bereda sig tillträde till ngt. | sichDat. zu etw.Dat. Zugang verschaffen | |
| att bereda sig tillträde till ngt. | sichDat. zu etw.Dat. Zutritt verschaffen | |
| att bryta ned ngn./ngt. [förstöra psykiskt eller fysiskt] | jdn./etw. zu Fall bringen [psychisch oder physisch zerstören] | |
| att bryta ner ngn./ngt. [förstöra psykiskt eller fysiskt] | jdn./etw. zu Fall bringen [psychisch oder physisch zerstören] | |