|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Antrag auf Erlass eines Urteils nach dem Stand der schriftsätzlichen Vorträge
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Antrag auf Erlass eines Urteils nach dem Stand der schriftsätzlichen Vorträge in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Antrag auf Erlass eines Urteils nach dem Stand der schriftsätzlichen Vorträge

Übersetzung 1 - 50 von 3199  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ajour {adj}auf dem neuesten Stand
spjutspets- {adj}auf dem neuesten Stand
à jourauf dem neuesten Stand
med sin tidauf dem neuesten Stand
idiom att vara uppdaterad [även bildl.]auf dem neuesten Stand sein
att stå loppis [vard.]einen Stand auf dem Flohmarkt haben
väg motauf dem Weg nach
att vara hemvägauf dem Weg nach Hause sein
att vara väg hemauf dem Weg nach Hause sein
att vara bättringsvägenauf dem Weg der Besserung sein
litt. F Döden NilenDer Tod auf dem Nil [Agatha Christie]
idiom att ha fötterna jordenauf dem Boden der Tatsachen bleiben
idiom att vara jakt efter ngt. [bildl.]auf der Suche nach etw. sein
att vara jakt efter ngn./ngt.auf der Jagd nach jdm./etw. sein
litt. F spaning efter den tid som flytt [Marcel Proust]Auf der Suche nach der verlorenen Zeit
begäranauf Antrag
förv. ansökan {u} (om)Antrag {m} (auf [+Akk.])
ordspråk Bättre en fågel i handen än tio i skogen.Besser den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach.
tillsynes {adv}dem Anschein nach
tillsynes {adv}dem Augenschein nach
enligt hörsägen {adv}dem Hörensagen nach
enligt hörsägen {adv}nach dem Hörensagen
till synes {adv}dem Anschein nach
till synes {adv}dem Augenschein nach
midsommardag {u}Tag {m} nach dem Mittsommerfest
en efter en {adv}einer nach dem anderen
en i sänder {adv}einer nach dem anderen
en och en {adv}einer nach dem anderen
relig. liv {n} efter dettaLeben {n} nach dem Tod
relig. liv {n} efter dödenLeben {n} nach dem Tod
att uppdatera ngn.jdn. auf den neuesten Stand bringen [Idiom]
ett efter ett [maskulinum]einer nach dem anderen
ett efter ett [neutrum]eins nach dem anderen
idiom att magkänslanach dem Bauchgefühl gehen
idiom en sak i tageteins nach dem anderen
en dag i sänder {adv}ein Tag nach dem anderen
idiom ett steg i tagetein Schritt nach dem anderen
den ena efter den andra {adv}einer nach dem anderen
att stå efter ngns. livjdm. nach dem Leben trachten [geh.]
idiom att vända kappan efter vindendas Fähnlein nach dem Wind drehen
idiom att vända kappan efter vindendas Fähnlein nach dem Wind hängen
idiom att vända kappan efter vindendie Fahne nach dem Wind drehen
idiom att vända kappan efter vindendie Fahne nach dem Wind hängen
idiom att vända kappan efter vindensein Mäntelchen nach dem Wind hängen
idiom att vända kappan efter vindenseinen Mantel nach dem Wind hängen
att vara ute efter ngns. livjdm. nach dem Leben trachten
att vara i stånd att [+verb]zu etw. in der Lage sein
idiom att inträda i det äkta ståndetin den Stand der Ehe treten
lönehelg {u}Wochenende {n} nach dem Zahltag [Tag an dem Lohn ausbezahlt wird]
att i brudstol [åld.]in den (heiligen) Stand der Ehe treten [geh.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Antrag+auf+Erlass+eines+Urteils+nach+dem+Stand+der+schrifts%C3%A4tzlichen+Vortr%C3%A4ge
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.120 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung