|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Antrag auf Erlass eines Urteils nach dem Stand der schriftsätzlichen Vorträge
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Antrag auf Erlass eines Urteils nach dem Stand der schriftsätzlichen Vorträge in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Antrag auf Erlass eines Urteils nach dem Stand der schriftsätzlichen Vorträge

Übersetzung 101 - 150 von 3199  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom att knänaauf dem Zahnfleisch gehen [ugs.]
idiom att knänaauf dem Zahnfleisch kriechen [ugs.]
att stå loppis [vard.]auf dem Flohmarkt verkaufen
att hålla sig à jourauf dem Laufenden sein
idiom att hålla sig mattanauf dem Teppich bleiben
idiom att stå bar backeauf dem Trockenen sitzen
att vara väg hemauf dem Heimweg sein
att vara väg hemauf dem Nachhauseweg sein
ett efter ett [femininum]eine nach der anderen
hist. att bränna ngn. båljdn. auf dem Scheiterhaufen verbrennen
idiom att ha ngt. hjärtatetw. auf dem Herzen haben
telekom. att ringa (ngn.) mobilen(jdn.) auf dem Handy anrufen
sport bäst {u} plan [manlig]bester Mann {m} auf dem Platz
att ligga platt ryggflach auf dem Rücken liegen
film litt. F Vem var den skyldige?Mord auf dem Golfplatz [Agatha Christie]
att följa trendendem Zug der Zeit folgen [Idiom]
att vara lysten / efter ngt.gierig auf / nach etw. sein
droger att trippa [vard.]auf dem Trip sein [ugs.] [im Rauschzustand sein]
Unverified att vara språng(et) [idiom]auf dem Sprung sein [Redewendung]
idiom grädde {u} moset [bildl.]das Tüpfelchen {n} auf dem i [fig.]
idiom att ha ngt. sitt samveteetw. auf dem Gewissen haben
idiom att rätta mun efter matsäckensich nach der Decke strecken
i knät [t.ex. sitta med barnet i knät]auf dem Schoß
att mysa i soffanes sichDat. auf dem Sofa gemütlich machen
att vara krigsstigen [även bildl.]auf dem Kriegspfad sein [auch fig.]
idiom att sjunga sista versenaus / auf dem letzten Loch pfeifen [ugs.]
att höra dåligt höger öraauf dem rechten Ohr schlecht hören
telekom. att lämna ett meddelande telefonsvarareneine Mitteilung auf dem Anrufbeantworter hinterlassen
att vara döv höger öraauf dem rechten Ohr taub sein
påbud {u}Erlass {m} [Gebot]
att hålla ngn. ajour med ngt.jdn. über etw. auf dem Laufenden halten
mil. att vara frammarsch [även bildl.]auf dem / im Vormarsch sein [auch fig.]
att hålla sig ajour med ngt.sich über etw. auf dem Laufenden halten
att hålla sig uppdaterad om ngt.sich über etw. auf dem Laufenden halten
att vara tillbaka banan [idiom]wieder auf dem richtigen Weg sein [fig.]
idiom att ha ett par år nackeneinige Jahre auf dem Buckel haben
att ge sig ut (en) resa tillsich auf eine Reise begeben nach
att hålla ngn. à jour med ngt.jdn. über etw. auf dem Laufenden halten
att hålla sig à jour med ngt.sich über etw. auf dem Laufenden halten
idiom prinsen {u} den vita springaren [best. f.] [bildl.]Prinz {m} auf dem weißen Pferd [fig.]
idiom prinsen {u} den vita springaren [best. f.] [bildl.]Prinz {m} auf dem weißen Ross [fig.]
burdus {adv}auf der Stelle
att ligga i vågskålen [idiom]auf dem Spiel stehen [Idiom]
genast {adv}auf der Stelle [sofort]
meddetsamma {adv}auf der Stelle [sofort]
omedelbart {adv}auf der Stelle [sofort]
omgående {adv}auf der Stelle [sofort]
i soffanauf der Couch
i världen {adv}auf der Welt
ditresan {adv}auf der Hinfahrt
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Antrag+auf+Erlass+eines+Urteils+nach+dem+Stand+der+schrifts%C3%A4tzlichen+Vortr%C3%A4ge
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.171 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung