|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Bei der Arbeitsvergütung soll das Leistungsprinzip vorherrschen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bei der Arbeitsvergütung soll das Leistungsprinzip vorherrschen in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: Bei der Arbeitsvergütung soll das Leistungsprinzip vorherrschen

Übersetzung 1951 - 2000 von 2140  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
etn. mytol. relig. gudahus {n} [gudarnas hus, tempel]Haus der Götter {n} [Heiligtum, Tempel]
den yngre <d.y.>der / die Jüngere <d. J.>
som regel {adv} [vanligen]in der Regel <i. d. R.>
den ende [älskad person]der Einzige [geliebte männliche Person]
snabb som vinden {adj} [idiom](schnell) wie der Wind [idiom]
Tärningen är kastad. [idiom]Der Würfel ist gefallen. [Idiom]
idiom Vad är haken? [bildl.]Wo ist der Haken? [fig.]
idiom för den händelse att {adv}für den Fall der Fälle
idiom att smälta in i mängdenin der Menge untertauchen
film litt. F Härskarringen [J. R. R. Tolkien]Der Herr der Ringe
film F Rädda Willy [Simon Wincer]Free WillyRuf der Freiheit
mus. teater F Barberaren i Sevilla [Gioachino Rossini]Der Barbier von Sevilla
hist. Vlad {u} PålspetsarenVlad {m} der Pfähler [Graf Dracula]
magen knyter sigder Magen krampft sich zusammen
mus. att spela i ... lägein der ... Lage spielen
utan avseende personohne Ansehen der Person
tecknat F Asterix och hans tappra gallerAsterix der Gallier
litt. F Den store Gatsby [F. Scott Fitzgerald]Der große Gatsby
tecknat F Det stora bygrälet [Asterix]Der große Graben [Asterix]
F Nalle Puh [A. A. Milnes]Pu der Bär
bibl. relig. Job {u} [oböjl.] <Job>das Buch {n} Hiob <Hiob, Ijob>
bibl. relig. Josua {u} [oböjl.] <Jos> [bok]das Buch {n} Josua <Jos>
geogr. hist. pol. Sovjetunionen {u} <SU, .su> [best. f.]Union {f} der Sozialistischen Sowjetrepubliken <UdSSR>
den gyllene medelvägen {u} [best. f.] [idiom]der goldene Mittelweg {m} [Idiom]
astron. den röda planeten {u} [best. f.] [Mars]der rote Planet {m} [Mars]
den springande punkten {u} [best. f.] [idiom]der springende Punkt {m} [Idiom]
det tåget har gått [idiom]der Zug ist abgefahren [Idiom]
ingen ko isen [idiom]immer mit der Ruhe [idiom]
klädsel textil att sy (kläder) för hand(Kleidung) mit der Hand nähen
att vara efter sin tid [idiom]der Zeit hinterherhinken [Idiom]
arki. Turism lutande tornet {n} i Pisa [best. f.]der schiefe Turm {m} von Pisa
litt. F Den försvunne [även: Amerika]Der Verschollene [Franz Kafka] [auch: Amerika]
film litt. F Exorcisten [Bok: William Peter Blatty, Film: William Friedkin]Der Exorzist
litt. F Mästerkatten i stövlar [Bröderna Grimm]Der gestiefelte Kater [Brüder Grimm]
litt. F Trollkarlen från Oz [L. Frank Baum]Der Zauberer von Oz
klippa {u} [bildl.] [om person]Fels {m} in der Brandung [fig.] [Person]
hist. solkungen {u} [best. f.] [Ludvig XIV av Frankrike]der Sonnenkönig {m} [Ludwig XIV.]
vetens. Kungliga Vetenskapsakademien {u} [best. f.] <KVA>Königlich Schwedische Akademie der Wissenschaften <KVA>
tjugondag {u} Knut [Knut-dagen]Ende {n} der Weihnachtszeit [Knut, 13. Januar]
tjugondedag {u} jul [Knut-dagen]Ende {n} der Weihnachtszeit [Knut, 13. Januar]
att hamna i limbo [idiom]in der Luft hängen [ugs.] [Idiom]
mannen {u} för dagen [best. f.] [idiom](der) Mann {m} der Stunde [Idiom]
EU ständiga representanternas kommitté {u} <COREPER>Ausschuss {m} der ständigen Vertreter <AStV> <COREPER>
idiom döden flåsar ngn. i nackender Tod sitzt jdm. im Nacken
att ligga nära till hands [idiom]auf der Hand liegen [Idiom]
att ligga närmast till hands [idiom]auf der Hand liegen [Idiom]
Det är där skon klämmer. [idiom]Hier drückt der Schuh. [Idiom]
idiom Det ligger en hund begraven här.Da liegt der Hund begraben.
jur. målet är utsatt till dender Verhandlungstermin ist anberaumt auf den
ordspråk Tro gör man i kyrkan.Glauben tut man in der Kirche.
Vorige Seite   | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=Bei+der+Arbeitsverg%C3%BCtung+soll+das+Leistungsprinzip+vorherrschen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.068 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung